adfun.ru
 
BIGLIB
  большущая библиотека (9812 книг), можно не только прочитать но и скачать бесплатно
 
АСТРОЛОГИЯ
  книги по астрологии
 
КРИМИНАЛ
  книги про криминал
 
ДЕТЕКТИВЫ
  детективы известных
   писателей
 
ФАНТАСТИКА
  фентези, фантастика,   фантастические повести
 
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  книги про приключения,   путешествия
 
ПОЛИТИКА
  книги про политиков,   репрессии
 
ПСИХОЛОГИЯ
  разнообразная литература   по психологии
 
КЛАССИКА
  классическая литература
 
КОМПЬЮТЕРНАЯ
  ЛИТЕРАТУРА
  про компютерное железо,   документация, языки   программирования
 
РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ
  книги про религию
 
ФИЛОСОФИЯ
  книги, которые заставляют   задуматься над   окружающим тебя миром.
 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  самые интересные   энциклопедии на
   разные темы
 
МЕДИЦИНА
  медицинские книги,   методички,
   народные лечебники
 
КУЛИНАРИЯ
  рецепты тортов,   консервирование,
  все о спиртных
  напитках.
 
СТИХИ
  стихи популярных и не   очень авторов
 
ТВОРЧЕСТВО
  народное творчество,   стихи, песни и т.д.
 
ЮМОР
  анекдоты, приколы,   смешные истории
 
ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  мир высоких чувств и   любовных грез
 
ЭРОТИКА
  эротические рассказы,   книги о технике секса,   кама-сутра и др.




adfun.ru
Rambler's Top100 Rambler's Top100
    НА ГЛАВНУЮ
    РЕФЕРАТЫ
    ТОСТЫ
    ТЕСТЫ
    АВТО
    ДЛЯ СТУДЕНТА
    КНИГИ
    КОНТАКТ
 
Потрошитель мозгов
Автор "Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир"
Размер 256262 Байт
Страница 15 из 23

мистера Гордонза великолепием своих зубов. Да, мистер  Гордонз  оказался
симпатичным молодым человеком. И выглядел достаточно  мягким.  Возможно,
знакомство окажется приятным.
  - Не хотите ли вышить?
  - Я не пью,- сообщил мистер Гордонз, не улыбнувшись в ответ.- Договор,
который передала Ванда, со мной.
  В правой руке он держал пачку бумаг. Рекс поднял руку, пытаясь его ос-
тановить.
  - Дружище, у нас еще будет уйма времени, чтобы об этом поговорить.  Вы
не будете возражать, если я пропущу рюмашку?
  - Ваше пристрастие к спиртному меня не касается.- Господи, просто жут-
ко, как кратко и точно он говорит. Такое  впечатление,  что  это  робот,
пронеслось у Рекса в голове.- Я здесь для того, чтобы вы подписали  кон-
тракт.
  Рэд Рекс улыбнулся про себя. Вряд ли кто заставит его  подписать  этот
контракт. Последний раз его силой заставили что-то сделать несколько лет
назад, когда в его гримерную ворвались какие-то головорезы, устроили по-
гром и вынудили его надписать собственный портрет для какого-то  поклон-
ника. В тот момент, когда все это происходило, было страшно, а потом по-
казалось просто глупым. Мафия, которая охотится за автографом? Чушь  ка-
кая-то! Но тогда Рекс не на шутку испугался.
  Он был слишком молод, но теперь никому не удастся его запугать. Ни те-
лестудии, ни Ванде Рейдел, ни мистеру Гордонзу, каким бы симпатичным  он
ни казался.
  Положив в шейкер все необходимые ингредиенты, он сделал себе еще  один
дайкири и повернулся к мистеру Гордонзу, облокотившись локтем на  стойку
бара, заложив ногу за ногу и держа стакан в правой руке, подальше от ко-
стюма. Глаза его были полузакрыты, на губах играла сладострастная  улыб-
ка.
  - Надеюсь, нелюбовь к спиртному - ваш единственный порок,- тихо произ-
нес он.
  - Послушай, ты, голубой,- начал мистер Гордонз,- моя  терпение  кончи-
лось. Можешь допить стакан, но после этого ты немедленно подпишешь  кон-
такт!..
  - Потише, приятель,- перебил Рекс. Ишь ты, голубой! Он не позволит ни-
кому так себя называть. По крайней мере, у себя дома.- Я вообще не знаю,
что ты здесь делаешь. Я тебя не звал и вышвырну сейчас к чертовой  мате-
ри.- С этими словами он указал на стену, где висело каратистское  кимоно
и связка метательных стрелок, применяемых  в  восточных  единоборствах.-
Это все принадлежит мне, приятель. У меня черный пояс, так что берегись,
иначе я быстро с тобой разделаюсь.
  - Это вряд ли, а вот ты точно подпишешь контракт.
  - Пошел к черту,- сказал Рэд Рекс. Не стоит так нервничать.  Ключик  у
него на поясе - жалкая фальшивка. И сам  он  фальшивка,  и  работает  на
фальшивку, а Рэд Рекс не привык иметь дело с какими-то  фальшивками.  Он
повернулся к мистеру Гордонзу спиной и сел на высокий стул  возле  бара,
поставив стакан на стойку. Потом взглянул на свое отражение в дверце хо-
лодильника и увидел, что мистер Гордонз беззвучно  движется  у  него  за
спиной.
  Ну и пусть. Рэд Рекс не станет оборачиваться. Слишком  много  чести  -
спорить с этим ничтожеством. Пусть убирается в свой Голливуд и трахается
там со своей мерзкой Вандой, на которую работает.  Пусть  убеждает  его,
пусть умоляет, но Рэд Рекс будет непреклонен и неумолим, как боги с Оли-
мпа.
  Но мистер Гордонз не стал спорить с Рэдом Рексом,  а  просто  протянул
руку и взялся за хрустальный бокал. Его тонкая, лишенная волос рука  об-
вила стекло. Отлично. Может, он решил пойти на попятную? Рекс повернулся
к мистеру Гордонзу - в уголках рта застыло  выражение  доброжелательного
ожидания, но мистер Гордонз не улыбался н не смотрел на него. Взгляд его
сосредоточился на правой руке, которая сжимала бокал.
  Крак! Звук испугал Рэда Рекса, и он взглянул на руку мистера Гордонза.
Бокал был раздавлен, желтоватая жижа дайкири вылилась на стойку. Осколки
дорогого хрусталя сверкали в разлитом напитке, словно крошечные айсберги
в густом желтом океане.
  Мистер Гордонз продолжал сжимать бокал, и Рекс как зачарованный следил
за ним. Он слышал, как дробились большие осколки стекла,  превращаясь  в
более мелкие. Господи, да этот человек не  чувствует  боли!  Кровожадный
ублюдок! Его рука сейчас, должно быть,  напоминает  отбивную.  Звук  ло-
мающегося стекла напоминал отдаленное дзиньканье  крохотных  колокольчи-
ков.
  Мистер Гордонз медленно разжал руку - бокал дорогого ирландского хрус-
таля превратился в белую пыль, по виду напоминавшую поваренную соль. Го-
рдонз высыпал ее на стойку бара. Рекс не мог прийти в себя от  удивления
- рука была абсолютно целой, ни одной царапины или пореза. Ни капли кро-
ви.
  Он посмотрел на Гордонза, Гордонз - на него.
  - То же самое может произойти и с твоей черепушкой, голубой. А  теперь
подписывай контракт.
  Рекс снова опустил глаза на хрустальную пыль, потом перевел взгляд  на
непораненную ладонь мистера Гордонза и потянулся за ручкой.  И  подписал
все три экземпляра договора, даже не прочитав.
  Поясница его вспотела. Он не мог вспомнить, когда в последний раз  ис-
пытывал подобное ощущение.
  Впрочем, он ошибается. Это было в тот день, когда посланные мафией го-
ловорезы пытались заполучить его автограф. Что же он тогда написал?  Ка-
жется, какое-то посвящение почитателю его таланта.
  Он отчетливо запомнил текст, потому что ему пришлось два раза  перепи-
сывать его:
  "Чиуну. Наимудрейшему, наиудивительнейшему, наидобрейшему, наискромне-
йшему и наичувствительнейшему человеку, которого только рождала земля. С
неизменным уважением, Рэд Рекс".
  Странно, что это вспомнилось ему именно сейчас.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

  Джеральд О'Лофлин Флинн сделал знак официанту принести еще одну порцию





"Кровавой Мэри". - Нет, спасибо,- остановила его Ванда Рейдел.- Когда я при исполнении, то не пью больше одного. Флинн одарил ее лучезарной улыбкой, и зубы его заблестели, словно пок- рытые эмалью для холодильников. - О,- небрежно произнес он,- так вы сегодня на работе? А я-то подумал, что вы позвонили просто из вежливости. Ванда Рейдел улыбнулась в ответ, и улыбка вышла такой же теплой, как кожа трески. - В вас дерьма как в рождественском гусе,- произнесла она, продолжая улыбаться и выковыривая вилкой из зубов кусочек застрявшего там краба.- Когда встречаются такой агент, как я, и шеф крупной телевизионной компа- нии, вроде вас, речь может идти только о делах. Появился официант со значком "Эрнесто" на лацкане смокинга и двумя по- рциями коктейля. Флинн снял их с подноса и поставил перед собой. - Не хотите ли чего-нибудь еще?- спросил он у Ванды. Она посмотрела на официанта, молодого, с хорошими манерами мужчину, в котором угадывался иностранец. У него были темные волнистые волосы и оливковая кожа. - Я много чего хочу,- ответила она, не отрывая глаз от официанта,- но все это подождет. Официант с улыбкой кивнул и пошел прочь. - Минуточку,- позвала она, и молодой человек вновь обернулся к ней.- Принесите мороженого. Кстати, а какое у вас есть? - А какое желает мадемуазель?- произнес официант на безупречном ан- глийском. - Мадемуазель, Боже мой! Мадемуазель желает ромовое с изюмом.- Она по- вернулась к Флинну.- Знаете ли вы, что я уже двадцать лет не ела ромово- го мороженого с изюмом?! Знаете ли вы, что я все отдам за порцию ромово- го с изюмом?- Она снова обратилась к официанту: - Принесите любое. Вряд ли у вас есть ромовое с изюмом. - Мы постараемся найти немного для мадемуазель,- поклонился молодой официант и отправился на кухню, где обратился к метрдотелю с произноше- нием жителя Бронкса: - А вы уверены, что это дерьмо стоит такой возни? - Это дерьмо может купить и продать тебя к еще семь поколений твоей семьи, Эрни,- ответил метрдотель. - Тогда я помчался в "Баскин-Робинс" - попытаюсь раздобыть у них ромо- вое с изюмом. Она, видите ли, желает ромовое с изюмом, черт бы ее поб- рал! Сроду не видел, чтобы кто-то жрал ромовое с изюмом. Может, она про- сто не в себе? - Если она хочет ромовое с изюмом, то достань его хоть из-под земли,- отозвался метрдотель. Эрни уже направился к выходу, когда метрдотель окликнул его: - Если нет в "Баскин-Робинс", поезжай в ближайший "Ховард Джонсонз". И поспеши. Если понадобится, возьми такси. А пока ты будешь искать, я по- пытаюсь изобразить что-нибудь сам. - Хотите сами сделать мороженое? - А почему бы и нет,- пожал плечами метрдотель.- Что туда входит? Ва- ниль, ром и изюм. Попытаюсь. Но ты постарайся меня опередить. - А сколько купить? - Бери сразу галлон. Она сожрала три порции крабов. Думаю, галлон для этой помойной ямы будет в самый раз. Тем временем Джеральд О'Лофлин Флинн выпил полстакана "Кровавой Мэри" и спросил: - Ну, если у нас деловая встреча, то о чем пойдет речь? - О Рэде Рексе. - Ах, вот что,- заметил Флинн, напоминая себе, что надо быть крайне осторожным.- Очень милый парень, этот Рэд, но, кажется, неверно предста- вляет себе экономические проблемы дневного телевидения.- Он посмотрел на Ванду, пытаясь понять, чего Спрут хочет от него и почему она так заинте- ресована в Рэде Рексе. Господи, она проглотила целый кекс с цукатами и орехами, даже не моргнув. Ванда улыбнулась. - Полагаю, завышенная самооценка возникает у него в результате чтения писем от поклонниц. Они приходят тысячами. - Вы же знаете,- пожал плечами Флинн,- что за люди пишут письма акте- рам, играющим в "мыльных операх". С точки зрения демографии они полный нуль. Гроша ломаного не стоят. У них ни на что не хватает денег, а если бы и хватало, то они просто не смогли бы найти бакалейную лавку. - Ваша демография - сплошное дерьмо. - И тем не менее,- изрек Флинн, расправляясь с первой порцией "Крова- вой Мэри".- Мы уже почти заключили договор с агентством Мориса Уильямса, которое представляет интересы Рэда. Почему вас волнуют его дела? - Во-первых, вы лжете - между вами и Морисом Уильямсом контрактом даже не пахнет. Во-вторых, что гораздо важнее, Мориса Уильямса уже можно сбросить со счетов.- Она подняла голову от тарелки, и Флинн заметил, что к ее губе прилип кусочек крабьего мяса,- казалось, будто это хвостик ма- ленькой рыбешки, торчащий изо рта барракуды.- Они выбыли из игры, и те- перь за дело взялась я. Я новый агент Рэда. С Джеральда О'Лофлина Флинна моментально сошел весь лоск, словно его окунули в лимонный сок. - Черт побери,- выдавил он. - Ну-ну, успокойтесь, мой дорогой,- улыбнулась Ванда.- На самом деле все не так уж и плохо. Флинн взялся за стакан - это будет его третья "Кровавая Мэри" за ужин. Но вместо того, чтобы выпить, он отставил стакан подальше. Не стоит ув- лекаться спиртным, когда предстоят переговоры со Спрутом, или в конце концов прольется кровь невинных людей. Он пожал плечами. - Я ничего не имею против вас лично. Но согласитесь, когда в течение многих месяцев ведешь переговоры с одним агентством, и вдруг появляется другое, перестроиться не так-то легко. Знаете ли вы, например, что мы уже достигли соглашения по многим вопросам, и вот теперь нам придется заново утрясать их с вами. Ванда попыталась отыскать в тарелке еще хоть кусочек краба, но ей это не удалось. Тогда она взяла тарелку и, помогая себе вилкой, выпила гус- тую красноватую подливку. В результате немного соуса пролилось ей на по- дбородок, и красная капля так и оставалась там, пока Ванда не стерла ее салфеткой. Посмотрев на ее испачканный красным подбородок, Флинн поду- мал: "Эта женщина убьет меня. Просто сожрет с потрохами". Словно прочитав его мысли, Ванда произнесла: - Не бойтесь, все будет хорошо, Герри, обещаю вам. - Это вы так считаете,- ответил он. Она резко отложила салфетку, отодвинула тарелку, которая со звоном


Страницы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [15] 16 17 18 19 20 21 22 23


adfun.ru









Форум раскрутка сайта и интернет-реклама
реклама - рекламное агентство -
Интернет PR агентство чат и форум
волчат знакомства - сайт знакомств
бесплатные компьютерные игры
фото знакомства
новые стеклопакеты -
качественное остекление балконов
портал - пластиковые окна -
закажите окна пвх в Москве

частная стоматология в Москве:
надежная стоматологическая клиника
протезирование зубов и
отбеливание зубов в стоматологии
Музыка - скачать mp3 музыка
каталог партнерские программы
ручной бесплатный обмен ссылками цифровые камеры цифровые фотоаппараты -
цифровые видеокамеры

театры - заказ билетов в театр -
магазин - продажа компьютеров
в Москве форум Испания - жилье -
недвижимость в испании

турфирма - испания туры
Переводы - бюро переводов
Законы - закон о товарных знаках,
Грузовые перевозки. АсМАП. Дальнобой закон о рекламе
Интернет казино
реклама на форуме и контекстная реклама
на Яндексе Баннерная сеть и
интернет каталог сайтов Holiday.Ru
Форумы политика, лучшие анекдоты
знакомства.