 |
 |
Тропа войны
Автор "Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир"
Размер 219717 Байт
Страница 12 из 20
|
 |
перед глазами.
- Очень мило,- пожурил его Чиун.- Вечно ты, Римо, оставляешь после се-
бя всякий мусор. Пивные банки, трупы... Всякую дрянь.
- Что с Ван Рикером?- спросил Римо, видя, что генерал с ног до головы
покрыт высохшей грязью.
- У него необычайные врожденные способности к военному искусству. Кто
знает, что бы с ним стало, займись он чем-нибудь более мирным.
- Мы должны идти к "Кассандре",- сказал Ван Рикер.- И, пожалуйста, не
называйте ее "Кассандрой". Лучше монументом или памятником.
- Тогда поспешим к монументу или памятнику,- хихикнул Чиун, повторил
свою реплику и снова засмеялся. Пока они шли сквозь толпу, потрошащую
ящики с продуктами, Чиун повторял и повторял свою шутку.
Ван Рикер удивился тому, что толпа расступалась перед ними. Перед Мас-
тером Синанджу все сразу же разбегались, и, очевидно, по собственной во-
ле. Это не было делом рук старика.
- Великие духи вернули нам нашего буйвола!- взобравшись на грузовик,
кричала Линн Косгроув.- Мы очищаем нашу землю от отравы бледнолицых.
Порыв ветра задрал ее кожаную юбку, и один из головорезов швырнул не-
доеденную шоколадку, прицеливаясь в ее стройные белые ножки.
Римо, Чиун и Ван Рикер продолжали свой путь. Когда они приблизились к
монументу на расстояние сорока ярдов, метла Ван Рикера стала издавать
потрескивание.
- О!- только и мог сказать Ван Рикер.
Ноги у него подогнулись, и Римо с Чиуном были вынуждены его поддер-
жать. Он закрыл глаза. Затем отодвинул небольшой щиток у основания мет-
лы, замаскированный под фирменную табличку. Под щитком находилась стрел-
ка прибора. Ван Рикер взглянул на нее и улыбнулся Римо странной улыбкой.
Римо увидел, что на брюках у генерала расплывается мокрое пятно.
- Здесь где-нибудь есть туалет?- хрипло спросил Ван Рикер.
- Слишком поздно,- заметил Римо.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
- Она сейчас взорвется,- лицо Ван Рикера стало таким же мокрым, как и
его брюки.
- Прекрати истерику,- сказал Римо.- Как ты думаешь, за что тебе плати-
ло правительство все эти годы? За то, чтобы ты стоял сложа руки, писал в
штаны и говорил: "Все, сейчас наступит конец света?"
Он посмотрел на Чиуна в поисках моральной поддержки. Чиун укоризненно
качал головой, глядя на Ван Рикера. Генерал снова посмотрел на стрелку
прибора, постучав по ручке метлы указательным пальцем.
- Я не могу ничего сделать,- сказал он.- Пусковой механизм находится
под крышкой, а крышка запечатана.
- Ты должен распечатать крышку во что бы то ни стало,- возмущенно ска-
зал Римо, словно его логика была безупречна.
К Ван Рикеру вернулось самообладание. Он подошел к черной гранитной
глыбе монумента и указал на два бронзовых диска справа.
- Вот эти крышки,- сказал он.- Но мы не сможем их открыть. Они сделаны
с допуском на стотысячную долю дюйма. После того, как их закрыли, изнут-
ри замкнулись внутренние замки. А устройство, открывающее эти замки,
увезли. Сейчас оно находится в Вашингтоне. Только оно может их открыть.
Римо усмехнулся:
- Чиун, открой их.
- Одну крышку или обе?
- Бросьте дурачиться! Мне не до шуток,- сказал Ван Рикер.- У нас нет
инструментов.
Чиун медленно поднял руки перед собой:
- Вот они, инструменты, мастер-ломастер. Белым людям пора бы уже
научиться ими пользоваться.
- Сколько у нас времени?- спросил Римо.
Ван Рикер снова посмотрел на счетчик Гейгера.
- Самое большее пятнадцать минут. Скоро наступит критический момент, и
тогда процесс станет неуправляемым. Все взлетит на воздух.- Он сделал
паузу.- Знаете, у меня такое странное чувство. Я думал, что скажу: быс-
трее, спасайтесь? Но за пятнадцать минут все равно далеко не убежать.
- Чиун, открой крышки, пожалуйста,- попросил Римо.- Ведь скоро рассве-
тет.
Чиун кивнул и отвернулся от них.
- Там прожекторы,- сказал Ван Рикер.- Все увидят.
Он указал в сторону прожекторов, расположенных с обеих сторон памятни-
ка на сорокафутовых столбах.
- Сейчас посмотрим, что можно сделать,- сказал Римо, отходя от Ван Ри-
кера.
Через секунду Ван Рикер услышал треск и обернулся. Римо направлялся от
ближнего столба к следующему. Столб был повернут на 180 градусов в
собственном гнезде, и прожектор вместо памятника освещал прерию.
- Каким образом...- начал Ван Рикер.
- Разве с спрашиваю, как ты сделал свою дурацкую ракету?- прервал его
Римо.
В тени, одетый в черное кимоно, сам похожий на ночную тень, Чиун скло-
нился над первым медным диском. Темнота скрывала его движения, но вдруг
раздались глухие удары, похожие на звуки огромного колокола.
Затем Римо услышал другие звуки. Это были голоса людей. Они приближа-
лись.
- Убейте этого дьявола. Конец белой свинье!
- Бледнолицый захватчик!
По прерии, залитой светом прожекторов, шагали члены Партии Революцион-
ных Индейцев во главе с Деннисом Пети. Его лицо все еще было вымазано
шоколадным кремом; белки глаз дико сверкали. Он тяжело маршировал в пер-
вых рядах неистовых партийцев.
- Вот он!- завопил Пети, указывая на Римо.- Вот он, предатель!
Римо шагнул вперед и пошел им навстречу, чтобы они не помешали Чиуну.
- Эй, ребята!- сказал он.- Ну как жратва?
- Бледнолицый захватчик!- сказал Пети.- Готовься отдать свою душу ва-
шему распятому Богу, висящему на небесах.
- А в чем дело?- спросил Римо. Он все еще слышал, как за его спиной
Чиун стучит по металлическим дискам. Римо знал, что он должен охранять
его от этих психов, пока тот не закончит работу.
- В чем дело?- повторил Римо.- Ведь вы получили священного буйвола?-
Он указал в сторону грузовика.- Получили, и по уши вымазаны едой!
-Ты обещал нам продукты, которые воодушевят нас на великую битву.
- Ну да,- ответил Римо.
- А вместо этого привез шоколадки.
- Кроме шоколадок, мясо, молоко, хлеб, сыр, овощи и...
- Да,- сказал Пети.- Верно. Но там нет виски.
- Нет! Нет виски!- раздался рев голосов за спиной Пети.- Даже пива, и
того не было,- пискнул кто-то.
- Я подумал,- сказал Римо,- что будет лучше не привозить вам огненную
воду бледнолицых. Ведь вам предстоит нелегкая борьба за возвращение ва-
ших исконных земель и священного наследия предков. Вам предстоит борьба
с великим вождем бледнолицых, который находится в Вашингтоне.
- К черту Вашингтон!
- К черту президента!
- Долой Объединенный Комитет начальников штабов!
- Распустить Палату Представителей!
- Моя душа родом из Вундед-Элк,- раздался голос, который мог принадле-
жать только одному человеку - Линн Косгроув.
- Заткнись, дубина,- заорал Пети.- Ты не лучше бледнолицых. Поехала с
ним за едой и забыла про спиртное!
Джерри Люпэн шагнул к Линн Косгроув и стукнул ее ружейным прикладом.
- Что ты собираешься делать, чтобы исправить свою ошибку?- потребовал
Пети.
- Я дам вам деньжат, ребята,- сказал Римо,- и вы купите пару коробок
пива.
- Пиво - всего лишь предлог для того, чтобы лишить нас огненной воды,
принадлежащей нам по закону.
Бумм! Бумм! Бумм! Чиун все еще работал.
И вдруг наступила тишина. Наверно, он открыл одну крышку. Ван Рикеру,
вероятно, потребуется помощь, чтобы демонтировать устройство. Пора было
разгонять веселую компанию.
- Ну пока, ребята!- крикнул Римо.- Вам пора в церковь. Вы на верном
пути.
- Это слова рассиста!- завопил Пети.- Мое сердце трепещет, как раненый
голубь.
- Пошутили и хватит,- сказал Римо.- Расходитесь.
- Ты один?- спросил Пети.
- Один.
- Вперед!- прорычал Пети.
Услышав команду, сорок партийцев ринулись в атаку. Правда, половина
бросилась не в ту сторону, а оставшиеся кинулись друг на друга, и завя-
залась драка. Лишь человек десять двинулись в сторону Римо. Первым к не-
му приблизился Пети, которого Римо тотчас же успокоил и, подняв над го-
ловой, швырнул в оставшихся.
- Ваш лидер заболел,- сказал Римо.- Ему нужно много-много лекарства.
Отнесите его домой и полечите. Или я откручу вам головы. Ну же!
Напуганные дерзостью Римо, индейцы отступили, чтобы выработать новую
стратегию.
Новая стратегия начала вырисовываться в связи с известием о прибытии
Перкина Марлоу. Перкин Марлоу, звезда Голливуда, по его собственным сло-
вам, на одну двести пятьдесят шестую индеец, во что мало кто верил, был
на пути в Вундед-Элк. Уж он-то наведет порядок! Раз Марлоу играл мекси-
канского бандита, перехитрившего целую армию, сказал Пети, то как же он
должен вступиться за нас, индейцев!
Когда члены партии ушли, Римо вернулся к памятнику, чтобы помочь Ван
Рикеру, но тут его остановил новый голос. Это Джерри Кэндлер, представи-
тель газеты "Глоуб", ухитрился проскользнуть сквозь оцепление. Сейчас он
стоял в свете прожекторов в десяти футах от Римо.
- Какое зверство!- закричал он, указывая на Пери, которого волочили
под руки.- Какое насилие!
Жилы напряглись у него на шее, и от этого у него был вид цыпленка с
человеческой головой. Он был очень маленьким, и в ослепительном свете
прожекторов казался мертвенно-бледным.
- Заткнись!- сказал Римо.
- Аттика! Чили! Сан-Франциско! А теперь еще и Вундед-Элк!- кричал
Кэндлер.- Я напишу об этой жестокости.
Он пристально поглядел на Римо, сглотнул слюну и произнес:
- Боже мой! Ты убил их!
- Кого?
Кэндлер смотрел куда-то мимо него, в темноту. Римо проследил за его
взглядом и увидел, что крышки отодвинуты, и Чиун вытаскивает из люков
два трупа. Ван Рикер полез в первый люк. От пятнадцати минут, которые
дал им Ван Рикер, оставалось совсем немного.
- У вас что-то с глазами,- сказал Римо Кэндлеру.
Кэндлер усмехнулся.
- С моими глазами все в порядке. Когда я вижу зверства, геноцид и
убийства, я могу отличить их от чего-то другого.
Римо покачал головой.
- Нет. У вас непорядок со зрением. Совершенно точно.
Поверив в его искренность, Кэндлер прикоснулся рукой к глазам.
- Что с моими глазами?- спросил он.
- Они открыты.
Римо шагнул вперед и легонько стукнул Джерри Кэндлера по спине. Его
веки опустились, словно налитые свинцом. Он сел на землю, а Римо поспе-
шил на помощь к Чиуну и Ван Рикеру.
Он слышал, как из люка доносится пыхтение и покряхтывание Ван Рикера.
- Ну как?- спросил Римо.
- Нация убийц,- сказал Чиун.- В люках было два мертвеца.
- Да, это ужасно,- заметил Римо.- Со стороны Америки совершенно бессе-
рдечно показывать тебе такое жуткое зрелище.
- Совершенно бессердечно,- согласился Чиун.
Из люка показалась голова Ван Рикера.
- Готово,- сказал он.
- Обезврежена?- спросил Римо.
- Да. Безобидна, как грудной младенец.- Он поднял над головой какой-то
ящичек, похожий на коробку передач.- Если эту штуку вынуть, то она безо-
пасна.
Ван Рикер осторожно поставил ящичек на мрамор и вылез из люка. Отряхи-
вая засохшую грязь с костюма, он сказал Чиуну:
- Не знаю, как тебе удалось их распечатать.
|