BIGLIB
  большущая библиотека (9812 книг), можно не только прочитать но и скачать бесплатно
 
АСТРОЛОГИЯ
  книги по астрологии
 
КРИМИНАЛ
  книги про криминал
 
ДЕТЕКТИВЫ
  детективы известных
   писателей
 
ФАНТАСТИКА
  фентези, фантастика,   фантастические повести
 
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  книги про приключения,   путешествия
 
ПОЛИТИКА
  книги про политиков,   репрессии
 
ПСИХОЛОГИЯ
  разнообразная литература   по психологии
 
КЛАССИКА
  классическая литература
 
КОМПЬЮТЕРНАЯ
  ЛИТЕРАТУРА
  про компютерное железо,   документация, языки   программирования
 
РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ
  книги про религию
 
ФИЛОСОФИЯ
  книги, которые заставляют   задуматься над   окружающим тебя миром.
 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  самые интересные   энциклопедии на
   разные темы
 
МЕДИЦИНА
  медицинские книги,   методички,
   народные лечебники
 
КУЛИНАРИЯ
  рецепты тортов,   консервирование,
  все о спиртных
  напитках.
 
СТИХИ
  стихи популярных и не   очень авторов
 
ТВОРЧЕСТВО
  народное творчество,   стихи, песни и т.д.
 
ЮМОР
  анекдоты, приколы,   смешные истории
 
ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  мир высоких чувств и   любовных грез
 
ЭРОТИКА
  эротические рассказы,   книги о технике секса,   кама-сутра и др.




adfun.ru
Rambler's Top100 Rambler's Top100
    НА ГЛАВНУЮ
    РЕФЕРАТЫ
    ТОСТЫ
    ТЕСТЫ
    АВТО
    ДЛЯ СТУДЕНТА
    КНИГИ
    КОНТАКТ
 
Дорога скорби
Автор "Фрэнсис Дик"
Размер 503677 Байт
Страница 16 из 43

      Ее лысая  головка все так же шокировала меня.  Если не считать этого,
выглядела она хорошо,  щечки  округлились и порозовели благодаря стероидам.
Она была  одета в  легкую маечку и спортивные штаны.  Это безумие -- любить
чужого ребенка с таким  всеобъемлющим  чувством, но я впервые почувствовал,
что такое отцовство.
      Дженни отказывалась иметь детей, когда в любой день после скачек мог-
ла остаться вдовой, и я в то время об этом  не  задумывался. Если когда-ни-
будь женюсь еще раз, подумал я, входя следом за Рэчел в дом, я хочу дочь.
      Линда встретила меня радостной улыбкой, легко  поцеловала  в  щеку  и
предложила джин с тоником, пока она готовит паштет для ленча. Стол был нак-
рыт. Она носила дымящиеся блюда.
      -- Рэчел вышла вас встречать уже два часа назад! -- сказала Линда. --
Я не понимаю, что вы сделали с ребенком.
      -- Как она?
      --  Счастлива.  -- Линда резко отвернулась, слезы  были  близко,  как
всегда. -- Налейте еще джина. Вы сказали, что у вас есть новости.
      -- Потом. После ленча. Я привез Рэчел подарок.
      Аквариум имел успех. Рэчел была очарована  им, Линда заинтересовалась
и стала помогать.
      -- Слава  Богу, вы не подарили ей собаку, -- сказала она. -- Я не вы-
ношу, когда животное путается под  ногами.  Я не разрешила Джо подарить  ей
собаку. Вот почему она захотела пони.
      Яркие рыбки засновали  в  готических руинах, водоросли заколыхались в
воде, загорелись лампочки, и стали  подниматься  пузырьки.  Рэчел  насыпала
рыбкам корма и  смотрела, как едят  ее новые друзья.  Владелец  зоомагазина
уговорил меня  купить аквариум побольше,  нежели я собирался, и был, несом-
ненно, прав. Бледное личико Рэчел сияло. Пеготти в своем манеже сидел возле
аквариума, тараща глаза и открыв рот. Мы с Линдой вышли в сад.
      -- Есть новости насчет трансплантата? -- спросил я.
      -- Я бы сразу вам сказала.
      Мы сели на скамью. Цвели розы. Стоял поразительно чудесный день. Лин-
да сказала несчастным голосом:
      -- У Рэчел острый лимфобластный лейкоз, при котором химиотерапия поч-
ти всегда дает ремиссию. В  девяноста  процентах случаев. У семи из  десяти
ребятишек ремиссия длится всю жизнь,  и  через пять лет они могут  считать,
что вылечились. А у девочек шансы лучше, чем у мальчиков,  --  разве это не
странно? Но у тридцати процентов детей болезнь возвращается.
      Она замолчала.
      -- У Рэчел она вернулась?
      -- Ох, Сид!
      -- Расскажите мне.
      Она попробовала рассказать, и, пока она говорила, слезы  капали у нее
из глаз.
      -- Болезнь вернулась меньше чем через  два года, а это плохо. У Рэчел
начали отрастать волосы, но из-за лекарств опять выпали. Врачи добились ре-
миссии, они сделали все  превосходно, ведь во второй раз это не  так легко.
Но я по их лицам поняла -- и они ведь не предлагают пересадку, пока возмож-
но, потому  что она  удается только в половине случаев.  Я всегда говорю об
этом так,  как будто  трансплантат точно спасет ее, но  он всего лишь может
спасти. Если  они найдут подходящий,  они убьют ее собственный костный мозг
облучением, а от этого  дети плохо чувствуют себя и слабеют, а  когда убьют
весь, пересадят  новый костный мозг и будут надеяться,  что он приживется и
начнет вырабатывать красные кровяные клетки. Довольно  часто это удается...
Иногда у ребенка от рождения одна группа крови, а переливать  можно другую.
У Рэчел группа А, но ей  можно перелить группу О или что-нибудь еще. Сейчас
могут так много! Когда-нибудь смогут лечить все. Но...
      Я обнимал  ее за плечи, пока она плакала.  Кругом всегда несчастья. И
так много потерянных Эдемов.
      Я подождал, пока она не выплачется, и сказал, что нашел, кто изувечил
Силвербоя.
      -- Вам это не понравится, -- сказал я. -- И, может быть, будет лучше,
если вы сможете не допустить, чтобы это узнала Рэчел. Она читает газеты?
      -- Только "Пинатс".
      -- А телевизионные новости смотрит?
      -- Она не любит, когда рассказывают о голодающих детях. --  Линда ис-
пуганно посмотрела на меня.  -- Я хочу, чтобы она узнала, кто  убил Силвер-
боя. За это я вам и плачу.
      Я вынул  из кармана конверт с многострадальным чеком,  на сей раз ра-
зорванным, и вложил ей в руку.
      -- Мне не нравится то, что я обнаружил, и я не хочу брать у вас день-
ги, Линда... Мне очень жаль... но Эллис Квинт сам отрубил ногу Силвербою.
      Она вскочила на ноги, вспыхнув гневом, в шоке от того, что я сказал и
что глубоко потрясло ее.
      Я не должен был говорить это так сразу, подумал я, но слово было про-
изнесено.
      -- Как вы могли такое подумать? Как вы могли? Вы ошиблись. Это не он!
Вы сошли с ума, если говорите такое.
      Я тоже встал.
      -- Линда...
      -- Ничего не говорите. Я не  буду слушать. Не буду. Он такой славный.
Вы в самом деле сумасшедший. И я, разумеется, не собираюсь  говорить Рэчел,
в чем вы его обвиняете, потому что это расстроит ее и потому что вы не пра-
вы. Я знаю, вы были добры к ней... и ко мне... но я не  стала бы обращаться
к вам, если бы думала,  что  вы можете принести столько вреда.  Пожалуйста,
уходите. Уходите, и все.
      Я пожал  плечами. Ее реакция была  слишком однозначной, но  ее эмоции
всегда проявлялись в полную силу. Я понимал ее, но это не могло помочь.
      -- Послушайте, Линда...
      -- Нет!
      -- Эллис много лет был моим другом. Для меня это тоже ужасно.
      Она закрыла уши руками и повернулась ко мне спиной, крича:
      -- Уходите! Уходите!
      -- Позвоните мне, -- неловко сказал я. Ответа не последовало.  Я тро-
нул  ее  за  плечо, Линда отшатнулась от меня и убежала. Я постоял минуту и
пошел обратно в дом.
      -- Это мама кричала? -- спросила  Рэчел, выглядывая в окно. -- Я слы-
шала, как она кричала.





-- Она расстроилась. -- Я улыбнулся, чувствуя себя несчастным. -- С ней все будет хорошо. Как там рыбки? -- Они холодные. Рэчел встала на колени, глядя в свой маленький мокрый мир. -- Мне надо идти, -- сказал я. -- До свидания. Она была уверена, что я вернусь. Она попрощалась со мной на время, как с другом. Рэчел смотрела на рыбок, не отрываясь. -- До свидания, -- сказал я и в унынии поехал в Лондон, зная, что неприятие Линды всего лишь первый шаг -- начало всеобщего неверия. Когда я открыл входную дверь на Пойнт-сквер, в квартире зазвонил те- лефон и продолжал звонить, пока я наливал воду со льдом, жадно пил после такого жаркого дня и менял батарейки в левой руке. Наконец я взял трубку. -- Где, черт побери, вы шляетесь? -- рявкнул мне в ухо голос с бер- кширским акцентом. Норман Пиктон, детектив-инспектор, полиция Темз-Вэлли. -- Вы, конечно, слышали новости. -- Какие новости? -- спросил я. -- Вы что, живете, сунув голову в песок? У вас нет радио? -- Что случилось? -- Эллис Квинт арестован. -- Он -- что?! -- Ну, задержан. Он в больнице, под стражей. -- Норман, -- растерянно сказал я, -- начните с начала. -- Ладно. -- Он заговорил чрезвычайно терпеливо, как с ребенком: -- Сегодня утром двое полицейских в штатском из полиции Метрополитэн пришли в квартиру Эллиса Квинта на Риджент-парк, чтобы спросить его о местонахожде- нии рано утром в субботу. Он вышел из дома прежде, чем они подошли ко вхо- ду, и, зная его в лицо, они подошли к нему, представились и показали свои значки. И вот тут... - Пиктон откашлялся, но это не помогло ему избавиться от прозаических официальных оборотов. -- И вот тут мистер Эллис Квинт от- толкнул одного из офицеров с такой силой, что тот вылетел на проезжую часть и был сбит машиной. Сам мистер Квинт выбежал на проезжую часть, пытаясь пе- ресечь дорогу, чтобы убежать от полицейских. Мистер Квинт заставил автобус свернуть в сторону. Автобус нанес мистеру Квинту скользящий удар, который швырнул его на землю. Мистер Квинт был контужен. Его увезли в больницу, где он теперь и находится под охраной, пока идет расследование. -- Вы читаете мне письменный рапорт? -- спросил я. -- Именно так. -- А как насчет пересказа собственными словами? -- Я на работе, и я не один. -- Ну ладно, -- сказал я. -- Эллис запаниковал или думал, что его ра- зыгрывают? Пиктон хохотнул: -- Я бы сказал, первое. Его адвокаты скажут, что второе. Но знаете что? Когда в больнице вывернули его карманы, то нашли толстую пачку налич- ных и паспорт. -- Нет! -- Это не преступление. -- Что он сказал? -- Он еще ничего не сказал. -- А что с офицером, которого он толкнул? -- Сломал ногу. Ему повезло. -- А... когда пройдет контузия Эллиса? -- Все зависит от полиции Метрополитэн. Они могут задержать его на семьдесят два часа, пока не сформулируют обвинение. Я бы сказал, это дело случая. Он может собраться и уйти через несколько часов. -- Что вы сделали с моим рапортом? -- Передал в соответствующие инстанции. Хорошее слово "инстанции", расплывчатое. Кто может сказать, что рабо- тает в "инстанциях"? -- Спасибо, что позвонили, -- сказал я. -- Держите связь. Это прозвучало как приказ. Я положил трубку и обнаружил присланную по факсу записку от Кевина Миллса. Он прямо перешел к делу. "Сид, ты сволочь". ГЛАВА 7 Неделя была ужасной, единственным светлым пятнышком стало письмо от Линды Фернс, которое я получил в четверг. Буквы разбегались вкривь и вкось, мысли тоже. "Дорогой Сид! Я прошу прощения за то, как говорила с вами. Я все еще не могу пове- рить, что Эллис Квинт отрубил ногу Силвербою, но я припоминаю, что, когда он приехал сюда снимать телепрограмму, он уже знал очень многое о том, что случилось. Я имею в виду подробности, которых не было в газетах, вроде того что Силвербой любил конский корм, который мы ему никогда не давали. Как он об этом узнал, мы сами не знали, и я гадала, кто же ему об этом сказал. Но ведь Джо просил Эллиса помочь купить пони, и поэтому, я думала, Эллис много знает о нем и знал, что Силвербоя кормили конским кормом, пока мы его не купили. И все равно -- я понимаю, как вы не правы насчет Эллиса, и очень мило с вашей стороны было привезти Рэчел аквариум с рыбками, я не могу ее отор- вать от него. Она спрашивает, когда вы вернетесь, и я не хочу говорить ей, что вы не приедете и что случилось, так что, если вы снова навестите нас, я больше не буду говорить, что вы ошиблись насчет Эллиса. Я прошу вас ради Рэчел. Мы рады, что Эллиса не сшиб этот автобус. Искренне ваша, Линда Фернс". Я написал ей, что благодарю за письмо, принимаю ее приглашение и ско- ро позвоню. В четверг Эллис был обвинен в "причинении телесных повреждений", пос- кольку непреднамеренно толкнул "нападавшего" в зону повышенной опасности (под колеса автомобиля), и был освобожден до окончания следствия. Норман Пиктон сообщил, не питая иллюзий: -- Одно во всем этом хорошо -- у него конфисковали паспорт. Его адво- каты тычут пальцами в полицейских и кричат, что это скандал. -- А где теперь Эллис? -- Ваш рапорт вместе с моим ушел в прокуратуру. -- Вы хотите сказать, что не знаете, где он? -- Вероятно, он в Британии или где-нибудь там, где ему не нужен пас- порт. Он сказал судьям, что решил делать спортивную программу в Австралии и ему нужен паспорт, чтобы получить визу.


Страницы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


adfun.ru









Форум раскрутка сайта и интернет-реклама
реклама - рекламное агентство -
Интернет PR агентство чат и форум
волчат знакомства - сайт знакомств
бесплатные компьютерные игры
фото знакомства
новые стеклопакеты -
качественное остекление балконов
портал - пластиковые окна -
закажите окна пвх в Москве

частная стоматология в Москве:
надежная стоматологическая клиника
протезирование зубов и
отбеливание зубов в стоматологии
Музыка - скачать mp3 музыка
каталог партнерские программы
ручной бесплатный обмен ссылками цифровые камеры цифровые фотоаппараты -
цифровые видеокамеры

театры - заказ билетов в театр -
магазин - продажа компьютеров
в Москве форум Испания - жилье -
недвижимость в испании

турфирма - испания туры
Переводы - бюро переводов
Законы - закон о товарных знаках,
Грузовые перевозки. АсМАП. Дальнобой закон о рекламе
Интернет казино
реклама на форуме и контекстная реклама
на Яндексе Баннерная сеть и
интернет каталог сайтов Holiday.Ru
Форумы политика, лучшие анекдоты
знакомства.