adfun.ru
 
BIGLIB
  большущая библиотека (9812 книг), можно не только прочитать но и скачать бесплатно
 
АСТРОЛОГИЯ
  книги по астрологии
 
КРИМИНАЛ
  книги про криминал
 
ДЕТЕКТИВЫ
  детективы известных
   писателей
 
ФАНТАСТИКА
  фентези, фантастика,   фантастические повести
 
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  книги про приключения,   путешествия
 
ПОЛИТИКА
  книги про политиков,   репрессии
 
ПСИХОЛОГИЯ
  разнообразная литература   по психологии
 
КЛАССИКА
  классическая литература
 
КОМПЬЮТЕРНАЯ
  ЛИТЕРАТУРА
  про компютерное железо,   документация, языки   программирования
 
РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ
  книги про религию
 
ФИЛОСОФИЯ
  книги, которые заставляют   задуматься над   окружающим тебя миром.
 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  самые интересные   энциклопедии на
   разные темы
 
МЕДИЦИНА
  медицинские книги,   методички,
   народные лечебники
 
КУЛИНАРИЯ
  рецепты тортов,   консервирование,
  все о спиртных
  напитках.
 
СТИХИ
  стихи популярных и не   очень авторов
 
ТВОРЧЕСТВО
  народное творчество,   стихи, песни и т.д.
 
ЮМОР
  анекдоты, приколы,   смешные истории
 
ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  мир высоких чувств и   любовных грез
 
ЭРОТИКА
  эротические рассказы,   книги о технике секса,   кама-сутра и др.




adfun.ru
Rambler's Top100 Rambler's Top100
    НА ГЛАВНУЮ
    РЕФЕРАТЫ
    ТОСТЫ
    ТЕСТЫ
    АВТО
    ДЛЯ СТУДЕНТА
    КНИГИ
    КОНТАКТ
 
Дорога скорби
Автор "Фрэнсис Дик"
Размер 503677 Байт
Страница 38 из 43

отсрочки. Придумайте грипп или что-нибудь в этом роде.
      Дэвис с сомнением сказал:
      -- Насколько вы связаны  с этим судом? "Памп" -- или Эллис  Квинт, --
они ведь  все равно не отстанут от вас? Я имею в виду... Эта кампания нена-
висти... вы не хотите отступить?
      Чарльз обиделся за меня.
      -- Конечно, он не отступит, --  сказал он. Такая вера! Я прямо сказал
Дэвису:
      -- Не дайте вашему коллеге  отступить.  Вот  где настоящая опасность.
Скажите ему, чтобы он настаивал на  обвинении, алиби там или не алиби. Ска-
жите прокуратуре, чтобы они нашли немного мужества.
      -- Сид! -- Он отпрянул назад. -- Они реалисты.
      -- Они до посинения боятся адвокатов  Эллиса. Ну а я их не боюсь. Эл-
лис отрубил ногу жеребцу  Бетти Брэккен. Больше всего на свете я  бы хотел,
чтобы он этого не делал, но он  сделал. У  него нет  алиби на ту ночь. Зас-
тавьте своего коллегу  сказать адвокатам Эллиса, что жеребец в Нортгемптоне
-- подражательное преступление. Если мы не можем опровергнуть алиби Эллиса,
то скажем, что это подражание, и  будем на этом настаивать, и, если вы име-
ете хоть какое-то влияние на вашего коллегу прокурора,  сделайте так, чтобы
он дал мне возможность сказать об этом в суде.
      -- Я не должен  давать ему инструкций вроде этой, -- тихо  сказал Дэ-
вис.
      -- Да просто зароните в него эту мысль.
      -- Так как, Дэвис? -- сухо  сказал Арчи. -- Наш мальчик не выказывает
ни единого признака того, что кампания ненависти имела успех. Скорее наобо-
рот, не так ли?
      "Наш мальчик" встал, чувствуя слабость.  Это  был  очень долгий день.
Арчи вышел вместе со мной и Чарльзом в прихожую и  протянул  руку на проща-
ние. Чарльз  сердечно пожал ее.  Арчи взялся  за мою кисть  и посмотрел  на
вздувшиеся и глубокие рубцы, уже ставшие багровыми и черными.
      -- Вы весь вечер с трудом держали в руке стакан, -- сказал он.
      Моя рука оставалась рукой, и только это имело значение.
      -- Никаких объяснений? -- спросил Арчи. Я покачал головой.
      -- Каменная стена говорит больше, -- спокойно сообщил ему Чарльз.
      Арчи, отпустив мою руку, сказал:
      -- Британский совет скачек хочет, чтобы вы проверили лояльность неко-
торых членов Совета. Сверхсекретное расследование.
      -- Они меня об этом не просили, -- сказал я.
      -- Они просили меня, -- сказал  Арчи, и в его глазах блеснуло удивле-
ние. -- Я сказал, что это сделаете вы -- или никто.
      -- Никто, -- сказал я. Он рассмеялся. -- Вы начнете сразу после окон-
чания дела Квинта.
      Проблема в том, думал я, сидя рядом с Чарльзом в машине по пути в Эй-
нсфорд, что дело Квинта имеет шанс никогда не кончиться. Эллиса могут поса-
дить в тюрьму,  а могут и не посадить, но для нас обоих это будет не конец.
Одержимость Гордона может сделаться сильнее.  Эллис  может  изуродовать  не
только лошадь. В них обоих заложено пренебрежительное равнодушие к живому.
      Никто не может быть полностью защищен от человека с навязчивой идеей.
Нужно просто жить и не обращать внимания на угрозы. И я должен как-то отва-
дить Гордона от двери моей квартиры на Пойнтсквер. Чарльз сказал:
      -- Ты не думаешь, что перекачка файлов Йоркшира на твой  компьютер --
безнравственное дело? Что это... воровство?
      Он говорил без осуждения, но оно предполагалось. Я  вспомнил наш дав-
ний спор  о том, что благородно, а что -- нет. Он сказал, что мое понимание
чести сделало  мою жизнь чистилищем, а я сказал, что он не прав, и что чис-
тилище -- это когда  отказываешься от чести и знаешь, что сделал  это. "Это
только для тебя, Сид, -- сказал  он тогда. -- Для всего остального мира это
нетрудно".
      Кажется, он применил ко мне мое же собственное необдуманное суждение.
Была ли кража сведений оправданна или нет? Я сказал, не извиняясь:
      -- Это было воровство и бесчестье, и я снова сделал бы это.
      -- А чистилище подождет?
      Я с удивление спросил:
      -- Вы читали "Памп"?
      Миль через пять он сказал:
      -- Это похоже на правду.
      -- Угу.
      -- "Памп" -- это другой вид чистилища.
      Я кивнул и лениво добавил:
      -- Приемная в чистилище.
      Он нахмурился и с отвращением посмотрел на меня.
      -- Так значит, ад настал?
      Он ненавидел неумеренные эмоции. Я остыл.
      -- Нет. Извините. Это был слишком длинный день.
      Еще через милю он спросил:
      -- Как ты поранил руку?
      Я вздохнул.
      -- А вы не будете нервничать, Чарльз, если я вам скажу?
      -- Нет. Все в порядке. Никакого беспокойства.
      -- Ну тогда... это Эллис упражнялся.
      -- Эллис?
      -- Ага. Лорд Тилпит и Оуэн Йоркшир смотрели,  как Эллис развлекается.
Вот откуда они теперь знают, что он виновен в том, в чем его обвиняют. Если
бы у Эллиса был секатор  вместо гаечного  ключа, у меня бы не было рук -- и
бога ради, Чарльз, смотрите на дорогу.
      -- Но, Сид...
      -- Не  нервничайте. Вы обещали. Это быстро заживет.  Если бы он хотел
сегодня убить  меня, он мог бы это сделать, но вместо этого он дал мне шанс
на спасение. Он хотел...  -- Я сглотнул. -- Он хотел заставить  меня запла-
тить за свое поражение... и он заставил меня заплатить... и в понедельник в
суде я постараюсь опозорить его навеки... Но я ненавижу это.
      Он доехал  до Эйнсфорда  в молчании, в котором, как  я понял, не было
обвинения. Остановившись у дверей дома, он с сожалением сказал:
      -- Если  вы с Эллисом  были такими хорошими друзьями... ничего удиви-
тельного, что бедная Джинни не вынесла этого.
      Чарльз увидел, как у меня застыло лицо.
      -- Что такое, Сид? -- спросил он.





-- Я... я мог сделать неверное предположение. -- Какое предположение? -- А? -- слабо отозвался я. -- Надо подумать. -- Тогда думай в постели, -- легко сказал Чарльз. -- Уже поздно. Я думал половину ночи. Месть Эллиса жестоко терзала мои пальцы. Эллис связал мне кисти и дал тридцать секунд форы... Я мог бы быть мертв, подумал я, если бы мы не были друзьями. В Эйнсфорде у меня были дубликаты всех вещей, оставшихся в автомоби- ле, -- зарядник для батареек, бритва, одежда и все прочее, кроме сотового телефона. SIM-карта осталась у меня, но была бесполезна. Проблема с отсутствием машины опять была решена с помощью "Те- ле-Драйв" -- за мной заехали утром в воскресенье. На предложение Чарльза провести день, отдыхая рядом с ним ("Может, в шахматы сыграем?"), -- я ответил, что собираюсь навестить Рэчел Фернс. Чарльз кивнул. -- Возвращайся, если будет нужно. -- Всегда. -- Береги себя, Сид. Рэчел, как сказала мне по телефону Линда, отпустили на один день из больницы. -- Да, приезжайте, -- попросила она. -- Вы нужны Рэчел. Сама Рэчел выглядела бескровной -- бледный призрак девочки из страны холмов. За те пять дней, что я ее не видел, синие тени у нее под глазами стали глубже, она похудела так, что впалые щеки, лысая голова и большие, окруженные тенями глаза делали ее похожей на экзотическую птичку. На кухне Линда обняла меня и заплакала на плече. -- У нас хорошая новость, -- сказала она, всхлипывая. -- Они нашли донора. -- Но это чудесно. Как вспышка надежды, подумал я, но Линда продолжала плакать. -- Он швейцарец. Он приезжает из Швейцарии в среду. Джо оплачивает его перелет и отель. Джо сказал, что деньги -- не препятствие для его ма- ленькой девочки. -- Тогда не плачьте. -- Да, но это может не сработать. -- Но ведь может и помочь. Где тут джин? Она неуверенно засмеялась. Налила два стакана. Я не очень хотел джи- на, но ей нравился только джин. Мы выпили за будущее, и она заговорила о том, что на ленч будет паэлья. Рэчел полусидела-полулежала на маленьком диване, который вынесли в гостиную и поставили так, чтобы она могла наблюдать за рыбками в аквариуме. Я сел рядом с ней и спросил, как она себя чувствует. -- Мама сказала вам про трансплантат? -- спросила она. -- Замечательная новость. -- Я смогу опять бегать. До этого -- судя по тому, как быстро она уставала, -- было далеко, как до луны. -- Я попросилась домой, чтобы увидеть рыбок. И я должна вернуться се- годня вечером. Я надеялась, что вы приедете. Я просила Бога. -- Ты знала, что я приеду. -- Но именно сегодня, пока я дома. -- Я был занят делами после того, как навестил тебя в четверг. -- Я знаю. Сиделка говорила мне, когда вы звонили каждый день. Пеготти ползал по полу, он подрос, стал проворней, тащил все, что ему попадалось, в рот и этим очень смешил сестру. -- Он такой забавный, -- сказала Рэчел. -- Они не разрешали ему при- ходить в больницу. Я просилась посмотреть на него и на рыбок. Мне сказали, что от трансплантата я буду болеть, поэтому я хотела сначала съездить до- мой. -- Да, -- сказал я. Линда приготовила рис с цыпленком и креветками, и мы ели его ложками. -- А что у вас с рукой? -- спросила Линда. -- Местами она почти чер- ная. -- Это всего лишь синяки. -- У вас пальцы как сосиски, -- сказала Рэчел. -- Завтра все уже будет нормально. Линда вернулась к предмету, который был для нее важнее всего. -- Этот швейцарский донор -- он старше меня! У него самого трое де- тей. Он школьный учитель... приятный человек, и врачи говорят, что он рад поделиться с Рэчел костным мозгом. -- Я хотела бы, чтобы это был Сид, -- сказала Рэчел. Я сам прошел тесты, в самом начале, но не подошел. Ни Линда, ни Джо не подходили больше чем на пятьдесят процентов. -- Мне сказали, что он подходит на девяносто процентов, -- сказала Линда. -- Ста процентов никогда не бывает, даже у родных. Девяносто процен- тов -- это отлично. Она старалась радоваться. Я не стал бы спорить насчет девяноста про- центов. Мне это казалось прекрасным, и врачи не стали бы убивать костный мозг Рэчел, если бы не верили, что смогут заменить его. -- Они посадят меня в пузырь, -- сказала Рэчел. -- Это вроде пласти- кового полога над кроватью. Я смогу прикоснуться к этому швейцарцу только через пластик. И еще он не говорит по-английски. Он говорит на немецком. Данке шен. Я это выучила, чтобы сказать ему. Большое спасибо. -- Он счастливый человек, -- сказал я. Линда убрала тарелки и предло- жила к пудингу мороженое. Она спросила, не останусь ли я с Рэчел, пока она пойдет погулять с Пеготти. -- Конечно. -- Мы недолго. Когда она ушла, мы с Рэчел сидели на диване и смотрели на рыбок. -- Видите вот этого? -- спросила Рэчел. -- Это тот, которого вы при- везли в четверг. Посмотрите, как быстро он плавает. Он быстрее всех осталь- ных. Черная с серебром рыбка мелькала по аквариуму, энергично работая плавниками. -- Это вы, -- сказала Рэчел. -- Это Сид. -- Я думал, что половина из них Сиды, -- поддразнил я ее. -- Сид -- всегда самый быстрый. Вот это Сид, -- показала она. -- А остальные больше не Сиды. -- Бедолаги. Она засмеялась. -- Я бы хотела взять рыбок в больницу. Мама спросила, но они не раз- решили. -- Жалко.


Страницы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [38] 39 40 41 42 43


adfun.ru









Форум раскрутка сайта и интернет-реклама
реклама - рекламное агентство -
Интернет PR агентство чат и форум
волчат знакомства - сайт знакомств
бесплатные компьютерные игры
фото знакомства
новые стеклопакеты -
качественное остекление балконов
портал - пластиковые окна -
закажите окна пвх в Москве

частная стоматология в Москве:
надежная стоматологическая клиника
протезирование зубов и
отбеливание зубов в стоматологии
Музыка - скачать mp3 музыка
каталог партнерские программы
ручной бесплатный обмен ссылками цифровые камеры цифровые фотоаппараты -
цифровые видеокамеры

театры - заказ билетов в театр -
магазин - продажа компьютеров
в Москве форум Испания - жилье -
недвижимость в испании

турфирма - испания туры
Переводы - бюро переводов
Законы - закон о товарных знаках,
Грузовые перевозки. АсМАП. Дальнобой закон о рекламе
Интернет казино
реклама на форуме и контекстная реклама
на Яндексе Баннерная сеть и
интернет каталог сайтов Holiday.Ru
Форумы политика, лучшие анекдоты
знакомства.