 |
Их перья и мех были разного цвета, но все отливали каким-нибудь
металлом: золотом, бронзой, платиной, медью. Все они, склонив головы,
внимательно разглядывали людей. Бидж с дрожью вспомнила, как играют
кошки с маленькими зверьками.
- Откуда, - резко спросил Медный, - вы взялись, и что вам здесь
нужно?
Дэйв слез с мотоцикла и встал перед грифонами, подняв безоружные
руки. Лицо его было зеленым от страха. Бидж неожиданно почувствовала,
что гордится Дэйвом. Тот несколько раз прокашлялся и сказал:
- Мы приехали из Кендрика в Вирджинии. Нам нужны грифоны-доноры. - Он
показал на дорогу и произнес громко и отчетливо, бессознательно
обращаясь к грифонам, как к иностранцам: - Все время вот по этой дороге.
- Бидж поморщилась.
Могучий Золотой засмеялся и продекламировал:
- Facilis descensus Avemo est Noctes atque dies patet atri janua
Ditis, Sed revocare gradum, superasque evadere ad auras. Hoc opus, hie
labor est <Не труден доступ к Аверну - Ночью раскрыты и днем ворота
черного Дита - Но шаги обратить и на вышний выбраться воздух - Это есть
труд, это - подвиг. Вергилий, "Энеида", VI, 126-29. Пер. В.Брюсова.
Авернское озеро близ города Кум в Кампании считалось преддверием
подземного царства.>.
Iиниатюрный Золотой хихикнул.
- Что это значит? - озадаченно спросил Дэйв. - Латынь вам незнакома?
Ах, Боже мой. - Большой Золотой посмотрел на Бидж и Дэйва с осуждением.
- "Легок спуск через Аверн" - я хочу сказать, что по некоторым дорогам
легче дойти до цели, чем вернуться назад.
Бронзовый фыркнул.
- Может быть, хоть это вам знакомо? "Согласно Вергилию, познавший
любовь пастух становится обитателем скал". Ваш доктор Джонсон <Джонсон
Сэмюэл (1709-1784) - английский писатель и лексикограф.>.
- Они же американцы, а не англичане, - поправил маленький Золотой. -
Вы только прислушайтесь к их выговору.
- Захолустная Вирджиния не так уж далека от елизаветинской Англии, -
заспорил Медный, - хотя Роанок Айленд к ней еще ближе.
- Вы очень хорошо знакомы с нашим миром, - сказала Бидж, отчаянно
пытаясь поддержать разговор. - Вы читаете в основном произведения
писателей-людей?
- Не всегда. Вот, например: "Все виды живых существ жаждут крови друг
друга, различаясь только способностью удовлетворить это желание". Это
сказал обитатель очень откровенного мира. - Медный посмотрел на Бидж
одним глазом: - Но в чем причина вашей острой потребности в крови
грифонов?
Бидж взглянула на Дэйва: в конце концов ответственность за
пациента-грифона - на Нем. - На Земле... - начал Дэйв, - там, в нашей
реальности...
- Там, откуда вы явились, - недоброжелательно поправил его Бронзовый.
- Верно. У нас находится раненый грифон. Он серьезно пострадал -
глубокая рана на груди и, возможно, задето легкое. К тому же, мы думаем,
у него внутреннее кровотечение... Поэтому нужно перелить кровь, иначе
операции ему не перенести.
- А без операции он тоже погибнет, - добавила Бидж.
- Кажется, вы полагаете, что долг представителя одного вида - спасать
жизнь другого, - задумчиво произнес Медный. - С чего бы это?
Бидж и Дэйв беспомощно переглянулись. Наконец Дэйв неуверенно
пробормотал:
- Мы собираемся стать ветеринарами. Это наша профессия, и этим мы
зарабатываем на жизнь. Иногда мы помогаем и бесплатно.
- Ах. Призвание. - Бронзовый оторвал клювом кусок оленины и
проглотил. - Но, знаете ли, между нами существует важное различие. За
исключением вашего пациента, который, я думаю, всем нам известен,
грифоны не интересуются благополучием других видов. Деритесь, страдайте,
умирайте - нам все равно. - Он обвел лапой сидевших вокруг грифонов. -
Исключение составляет время обеда и изредка, как сейчас,
интеллектуальный интерес.
- Операционный... я хотел сказать, столовый театр, - заметил Медный.
Не обращая внимания на угрожающий намек, Дэйв настойчиво повторил:
- Это нужно не нам. Речь идет о представителе вашего же вида.
Золотой серьезно кивнул:
- Да. Одном из нас. "Любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим
гробам". А как насчет bona fides <Добросовестность (термин римского
права).>... прошу прощения, снова я на латыни... Чем вы можете доказать,
что говорите правду? Почему мы должны вам верить, вместо того чтобы вами
пообедать?
- Мы студенты-ветеринары, - ответил Дэйв, - каких доказательств вы от
нас ждете? От наших конспектов вам было бы мало пользы.
- Безусловно, - согласился Бронзовый, продолжая отрывать куски мяса
от туши оленя. - Да мы и не особенно заинтересованы в том, чтобы помочь
вам подтвердить свою добросовестность. Скорее наоборот.
Остальные грифоны неторопливо придвинулись поближе, не делая попыток
скрыть свои намерения.
- Но одно доказательство у нас есть, - сказала Бидж. - Доказательство
того, что мы хорошо знакомы с тем грифоном.
- И что же это за доказательство?
- Его имя.
Дэйв изумленно посмотрел на девушку. Грифоны тоже.
Наконец один из них сказал:
- Этого более чем достаточно, если вы его действительно знаете.
Назовите его нам. Бидж покачала головой:
- А всем ли вам оно известно? Как насчет bona fides, - она
подчеркнула это слово, - с вашей стороны? Он мог не хотеть, чтобы его
имя стало известно вам всем.
В ответ несколько клювов громко щелкнули. Грифон с перьями цвета
платины раздраженно сказал:
- Это ты просишь нас об одолжении, двуногое существо. Мне совсем не
нравится, что моя честность подвергается сомнению.
- Мне тоже. Мне тоже, - раздались голоса других грифонов. Хищники
холодно смотрели на Бидж, их орлиные глаза явно измеряли расстояние
между грудью девушки и смертоносными когтями.
- Это не твою честность она подвергает сомнению, а доказывает свою
собственную, - раздался тихий голос откуда-то сзади.
Все головы повернулись, и крылатые звери расступились, к Бидж подошел
огромный грифон с серебряными перьями.
Бидж кивнула ему - почти поклонилась:
- Ты здесь... - она запнулась, - правитель? Он склонил голову,
вежливо отвечая на ее приветствие:
- Конечно. Как победитель в битвах. - Грифон подошел совсем близко,
его клюв почти касался лица Бидж. Девушка не дрогнула.
- Ты можешь назвать мне имя шепотом. Если ты ошибешься, я растерзаю
тебя и остальные тобой пообедают. - Он тихо добавил: - Не в наших
обычаях делать смерть безболезненной, но ты заслуживаешь уважения и
умрешь по крайней мере мгновенно.
Секунду Бидж колебалась - ведь если Лори на самом деле не знала, как
зовут грифона, или она сама не так расслышала, они с Дэйвом не проживут
долго, - потом сделала шаг вперед и прошептала - туда, где, по ее
представлениям, было слуховое отверстие грифона:
- Астуриэль.
Серебряный медленно повернул голову и посмотрел ей в глаза:
- Он по собственной воле сообщил тебе свое имя? Бидж сглотнула:
- На самом деле нет. Кто-то еще обратился к нему при нас -
ненамеренно, просто увидев, как тяжело он ранен. - Дэйв обреченно закрыл
глаза.
Но Серебряный ответил спокойно:
- Я верю тебе. Никто не решился бы признаться в таком, не будь это
правдой. Поэтому я верю и всему остальному. - Он поднял голову и
обратился к остальным грифонам: - Она назвала правильное имя.
Грифоны задумчиво переглянулись. Бронзовый, с клюва которого капала
кровь оленя, холодно и несколько разочарованно бросил Дэйву:
- Чего же ты ждешь? Бери то, за чем явился. Дэйв отвязал
сумку-холодильник. Бидж подошла к нему.
- Ты бери кровь, я буду крепить мешки, - сказал ей Дэйв. Девушка
сунула в карман бутылку с дезинфицирующей жидкостью, вату, иглы и
турникеты, и работа началась.
Бидж перетягивала задние львиные лапы грифонов, протирала место под
турникетом и быстро вводила катетеры, благодаря судьбу за то, что руки
ее действуют уверенно и ловко, вены у грифонов были хорошо заметны, и
трудностей не возникало.
За Бидж шел Дэйв, присоединяя к катетерам мешки для сбора крови.
Каждый из них он надписал, открыл холодильник и принялся ждать, пока
емкости наполнятся.
Но когда Дэйв отсоединил первую из них. Бронзовый распорядился:
- Присоединяй вторую.
- Не полагается брать много крови у одного донора.
- Я обычно не вступаю в пререкания, - холодно ответил грифон. -
Присоединяй вторую.
Дэйв поступил, как ему было ведено. Бидж, проверяя, плотно ли входит
трубка в мешок, сказала:
- Но ты действительно несколько дней будешь чувствовать слабость,
знаешь ли.
Бронзовый по-кошачьи слизнул кровь оленя с передней лапы:
- Ах я бедный, как же я это переживу? Так оно и шло - по два мешка от
каждого грифона. Ни один из них после этого не обнаружил признаков
слабости. Когда последняя емкость была заполнена и помещена в
холодильник, Дэйв прокашлялся и произнес:
- Обычно я предупреждаю хозяев животных, а не их самих. - На секунду
Дэйв стал самим собой, он с невинным видом оглядел грифонов: - Куда вы
дели своих хозяев?
Ответом было низкое грозное рычание, похожее на отдаленный гром. Дэйв
поспешно продолжал:
- Ладно, слушайте. Денек-другой отдохните. Хорошо питайтесь и пейте
побольше жидкости. Не знаю, как вы относитесь к выпивке, но лучше пока
воздержитесь от вечеринок. Думаю, что полет отнимает много сил, поэтому
сведите полеты к минимуму. Присматривайте друг за другом - вдруг кого-то
начнет лихорадить, появится слабость, признаки сепсиса... - Дэйв с
трудом удержался, чтобы с покровительственным видом не объяснить, что
сепсис означает заражение.
Когда Дэйв закончил свое наставление, Серебряный кивнул:
- Мы ценим твою заботу. Теперь отправляйтесь и спасите нашего
соплеменника. - Но когда Дэйв двинулся к мотоциклу, грифон остановил его
повелительным жестом. - Есть, однако, еще одно небольшое дельце. Скажите
мне, - произнес грифон любезно, - если окажется, что вы нас обманули,
как мы сможем вас найти? Дэйв побледнел.
- Вы можете узнать о нас у Филдса, - ответила Бидж. - Я, правда, не
уверена, что это его настоящее имя. Это сатир, вероятно, из Греции. Он
знает, как найти нас в колледже.
- Мне известно, кого ты имеешь в виду, - сказал Серебряный. -
Действительно, его зовут не Филдс, хотя это и подходящий псевдоним.
Настоящее его имя греческое.
- Так ведь они и греческого языка тоже не знают, - заметил Золотой.
Серебряный зевнул.
- Что ж, тогда нужно придумать подходящий перевод. Пожалуй, ближе
всего будет "Весь". Грифоны засмеялись.
- Или "Все", - предложил один из них. Серебряный предостерегающе
поднял лапу, и смех замер.
- Вам достаточно знать, что мы сможем вас найти. Вы получили от нас
ценный дар. - Он со значением посмотрел на сумку-холодильник.
- Десять литров крови. - Дэйв закрыл сумку. - Спасибо за вашу
доброту.
- Никогда не благодари грифона за доброту, - покачал головой
Серебряный. - Мы не бываем добры.
Бидж привязала сумку к багажнику мотоцикла и села позади Дэйва. Она
устала от бесконечных угроз, любезностей и сарказма.
- Лучше будет сказать, что мы с Дэйвом понимаем цену - цену для нас
лично - вашего интереса к нам.
Грифоны угрожающе зашипели. Серебряный с улыбкой ответил:
- По крайней мере ты не скрываешь своего неодобрения. Скажи, ты
находишь нас такими уж злыми?
- Зло по крайней мере активно. Вы же просто равнодушны, во всех
смыслах. - Снова раздалось шипение, но Бидж не обратила на это внимания.
- Ни один из вас не поинтересовался, что случилось с представителем
вашего же собственного племени и почему мы рискуем жизнью, чтобы его
|