BIGLIB
  большущая библиотека (9812 книг), можно не только прочитать но и скачать бесплатно
 
АСТРОЛОГИЯ
  книги по астрологии
 
КРИМИНАЛ
  книги про криминал
 
ДЕТЕКТИВЫ
  детективы известных
   писателей
 
ФАНТАСТИКА
  фентези, фантастика,   фантастические повести
 
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  книги про приключения,   путешествия
 
ПОЛИТИКА
  книги про политиков,   репрессии
 
ПСИХОЛОГИЯ
  разнообразная литература   по психологии
 
КЛАССИКА
  классическая литература
 
КОМПЬЮТЕРНАЯ
  ЛИТЕРАТУРА
  про компютерное железо,   документация, языки   программирования
 
РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ
  книги про религию
 
ФИЛОСОФИЯ
  книги, которые заставляют   задуматься над   окружающим тебя миром.
 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  самые интересные   энциклопедии на
   разные темы
 
МЕДИЦИНА
  медицинские книги,   методички,
   народные лечебники
 
КУЛИНАРИЯ
  рецепты тортов,   консервирование,
  все о спиртных
  напитках.
 
СТИХИ
  стихи популярных и не   очень авторов
 
ТВОРЧЕСТВО
  народное творчество,   стихи, песни и т.д.
 
ЮМОР
  анекдоты, приколы,   смешные истории
 
ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  мир высоких чувств и   любовных грез
 
ЭРОТИКА
  эротические рассказы,   книги о технике секса,   кама-сутра и др.




adfun.ru
Rambler's Top100 Rambler's Top100
    НА ГЛАВНУЮ
    РЕФЕРАТЫ
    ТОСТЫ
    ТЕСТЫ
    АВТО
    ДЛЯ СТУДЕНТА
    КНИГИ
    КОНТАКТ
 
Пустые земли
Автор "Майкл Муркок"
Размер 316983 Байт
Страница 15 из 27

появление в суде... потенциальный скандал.  Мистер  Ундервуд  не  обладает
излишним воображением, но он стал довольно подозрительным...
     - Подозрительным?
     - Из-за истории, которую я была вынуждена состряпать, пытаясь  спасти
вас, мистер Корнелиан, от петли.
     - Петли чего?
     Нотка отчаяния вернулась в ее голос.
     - Как, между прочим, вы умудрились избежать смерти и появиться здесь?
     - Я не знал, что мне угрожает смерть. Я полагал, что меня отправили в
путешествие по Времени. Это всегда риск.  А  сюда  мне  удалось  вернуться
благодаря помощи доброго старого механического создания по имени  Няня.  С
тех пор как мы расстались, я не переставал искать способ вернуться в  1896
год,  чтобы  мы  могли  вновь  соединиться!  Счастливый  случай  привел  к
последовательности  событий,  которые  в  конце  концов  завершились  моим
прибытием сюда, на Коллинз-авеню. Вы знаете мистера Уэллса?
     - Нет. Он заявляет, что знает меня?
     - Нет. У его отца какие-то дела в "Розе и Короне".  Так  вот,  мистер
Уэллс рассказывал мне, что изобретает машины Времени. Как я понял, это его
хобби: он не изготавливает их сам, этим занимаются другие.  Я  намереваюсь
узнать у него имя мастера, который сможет построить для нас  одну  машину,
тогда проблема нашего возвращения будет решена.
     - Мистер Корнелиан, я уже вернулась! Навсегда! Здесь мой дом.
     Джерек критически огляделся.
     -  Он  меньше,  чем  наш  дом.  Допускаю,  в   нем   немного   больше
достоверности, но в нем отсутствует,  я  бы  сказал,  определенная  жизнь.
Возможно, не стоило бы  касаться  просчетов  мистера  Ундервуда,  но,  мне
кажется, он мог дать вам гораздо больше.
     Джерек потерял интерес к предмету разговора и стал шарить в  карманах
в надежде отыскать в них что-нибудь такое, что можно было бы подарить  ей,
но там нашелся лишь пистолет-имитатор,  который  Няня  вручила  ему  перед
самым началом путешествия.
     - Я знаю, что вы  любите  пучки  цветов,  ватерклозеты  и  так  далее
(видите, я помню каждую деталь того, что вы мне рассказывали), но я  забыл
сделать какие-нибудь цветы, а ватерклозет, конечно, -  слишком  громоздкий
объект, чтобы переносить его сквозь Время.  Тем  не  менее...  -  Тут  его
осенило. Джерек стянул с пальца самое большое кольцо власти с  рубином.  -
Если вы примете это, я буду счастлив.
     - Я не могу принять  от  вас  дар,  мистер  Корнелиан.  Как  я  смогу
объяснить это своему мужу?
     - Объяснить, что я дал вам что-то? Это необходимо?
     - О, пожалуйста, пожалуйста, уходите! - начала она, услышав  шаги  на
улице. - Это он! - Она кинула вокруг безумный взгляд. - Помните, - сказала
она требовательным шепотом, - что я сказала вам.
     - Я постараюсь, но не понимаю...
     Дверь гостиной открылась, и вошел мужчина среднего роста.
     Нос мистера Ундервуда украшало пенсне. Соломенного цвета шляпа  имела
ложбину посередине. Высокий белый  воротник  безжалостно  врезался  в  его
розовую  шею,  а  узел  галстука  был  очень  тугим  и  маленьким,   почти
микроскопическим.  Он  расстегивал  пуговицы  пиджака  с  видом  человека,
снимающего защитную одежду в среде,  которая  может  оказаться  не  совсем
безопасной. Очень аккуратно положив черную книгу, которую принес с  собой,
и подняв брови, он тщательно пригладил волосок, выбившийся  из  совершенно
симметричных усов.
     - Добрый вечер, - сказал он Джереку с легким намеком на вопрос и  тут
заметил присутствие жены. - Моя дорогая!
     - Добрый вечер, Гарольд. Это мистер Корнелиан. Он только что  приехал
от Антиподов, где его отец и мой, как ты помнишь, были миссионерами.
     - Корнелиан? Необычное имя. Хотя, как мне помнится, такое же  было  у
мошенника, который...
     - Его брат, - поспешно сказала миссис Ундервуд. - Я как раз  выражала
соболезнования, когда ты вошел.
     - Ужасное дело. - Мистер Ундервуд бросил взгляд на буфет, где  лежала
газета, с видом охотника, который видит ускользающую от выстрела добычу, и
вздохнул. - Знаете, моя жена очень хитрая, когда нужно выступать в защиту.
Огромный риск скандала.  Я  только  сегодня  говорил  мистеру  Григгсу  на
церковном собрании, что если бы все с  таким  мужеством  следовали  учению
нашей совести,  мы  значительно  ближе  подошли  бы  к  воротам  Небесного
Царства.
     - Кхе, кхе, - сказала миссис Ундервуд, - ты очень  добр,  Гарольд.  Я
всего лишь выполняла свой долг.
     - Не все имеют силу твоего духа, дорогая. Она  удивительная  женщина,
не так ли, мистер Корнелиан?
     - Без сомнения, - с  чувством  согласился  Джерек,  с  беззастенчивым
любопытством разглядывая своего конкурента. -  Самая  чудесная  женщина  в
вашем мире, в любом мире, мистер Ундервуд.
     - Гм, да, - сказал мистер Ундервуд. - Вы, конечно, благодарны  ей  за
те жертвы, которые она принесла. Ваш энтузиазм понятен...
     - Жертвы? - Джерек повернулся к миссис Ундервуд. - Я не знал,  что  в
этом обществе практикуются подобные обряды. Кому вы...
     - Вы долго не были в Англии, сэр? - спросил мистер Ундервуд.
     - Это мой второй визит, - ответил Джерек.
     - Ага! - Мистер Ундервуд, казалось, удовлетворился объяснением.  -  В
самых темных глубинах джунглей, а? Неся свет дикарскому уму?
     - Я был в лесу... - сказал Джерек.
     - Он только недавно  услышал  о  печальной  судьбе  своего  брата,  -
вмешалась в разговор миссис Ундервуд.
     Джерек не мог понять, почему она все  время  прерывает  их,  ведь  он
вполне хорошо ладит с мистером Ундервудом, даже лучше, чем ожидал.
     - Ты предложила мистеру Корнелиану что-нибудь освежающее, дорогая?  -
Пенсне мистера Ундервуда блеснуло, когда он оглядел комнату. -  Нет  нужды
говорить, мы - трезвенники, мистер Корнелиан. Но если вы хотите чаю...
     Миссис Ундервуд с энтузиазмом дернула за веревочку звонка.
     - Замечательная идея! - воскликнула она.
     Мауди Эмилия появилась почти немедленно,  и  ей  были  даны  указания
принести чай  и  бисквиты  для  них  троих.  Девушка,  слушая,  переводила
многозначительный взгляд с  мистера  Ундервуда  на  Джерека  Корнелиана  и
обратно, в результате чего решительные черты лица миссис Ундервуд исказило





чуть заметное выражение паники. - Чай? - переспросил Джерек, когда Мауди Эмилия ушла. - Не думаю, что когда-нибудь пил чай. Или мы... На этот раз мистер Ундервуд невольно пришел на выручку жене: - Никогда не пили чая? О, тогда вы не должны упустить такой случай. Вы, наверное, провели большую часть жизни вдали от цивилизации, мистер Корнелиан? - Да, от этой. Мистер Ундервуд, достав из кармана большой белый платок, снял и стал полировать пенсне. - Я понял, что вы имеете в виду, сэр, - сказал он мрачно. - Кто мы такие, чтобы обвинять бедного дикаря в отсутствии культуры, когда сами живем в такие безбожные времена?! - Безбожные? Я думал, что это Религиозный Век. - Мистер Корнелиан, боюсь, вас неправильно информировали. Вашей вере было позволено расцвести без препятствий, без сомнений, ибо вы жили в отдаленной туземной хижине только с Библией и Господом для компании. Но соблазнов, с которыми человек вынужден бороться в нашей цивилизованной Англии, достаточно, чтобы заставить человека махнуть рукой и искать утешения у Высшей Церкви. - Он понизил голос. - Я знал человека, жителя Бромли, который очень близко подошел однажды к такому состоянию, что готов был отвернуться от Рима. - Он не мог найти Бромли? - засмеялся Джерек, обрадовавшись, что они с мистером Ундервудом так хорошо нашли общий язык. - У меня самого из-за этого была куча хлопот. Если бы я не встретил мистера Уэллса в месте, называемом, насколько я понял, кафе "Ройяль", я все еще искал бы Бромли! - Кафе "Ройяль"? - прошипел мистер Ундервуд почти тем же тоном, каким произнес "Рим". Он вернул на место пенсне и в упор посмотрел на Джерека. - Я заблудился... - начал объяснять Джерек. - Это прямые ворота в ад! - ...и встретил человека, который жил в Бромли. - Надеюсь, больше не живет? - Нет. Мистер Ундервуд вздохнул с облегчением. - Мистер Корнелиан, - торжественно сказал он, - не забывайте судьбу вашего бедного брата. Без сомнения, он был таким же невинным, как и вы, когда в первый раз приехал в Лондон. Помните, Лондон не зря называют Собственным Городом Сатаны! - Кто этот мистер Сатана? - небрежно спросил Джерек. - Видите ли, я воссоздаю город, и полезно иметь совет человека, который... - Мауди Эмилия! - зазвенел голос миссис Ундервуд, будто приветствуя землю после многих дней плавания в открытом море. - Чай! - Она повернулась к собеседникам. - Чай подан! - А, чай, - сказал мистер Ундервуд, нахмурившись, раздумывая над последними словами Джерека. Джерек почувствовал, что, несмотря на всю свою осторожность, сказал что-то неправильное, хотя и не видел большого смысла в обмане мистера Ундервуда. Фактически ему было нужно одно - объяснить проблему мистеру Ундервуду, который явно не разделял его страсти к миссис Ундервуд. Тогда мистер Ундервуд согласится, что он, Джерек, будет, вероятно, счастливее с миссис Ундервуд. Мистер Ундервуд останется здесь (возможно, с Мауди Эмилией), а миссис Ундервуд уйдет с ним, Джереком. Мауди Эмилия разливала чай, миссис Ундервуд стояла возле камина, вертя в руках маленький кружевной платочек, мистер Ундервуд следил через пенсне за Мауди Эмилией, будто проверяя, точное ли количество чая она наливает в каждую чашку. Джерек сказал: - Мауди Эмилия, я думаю, вы счастливы здесь с мистером Ундервудом? - Да, сэр, - незамедлительно ответила та тоненьким голоском. - А вы счастливы с Мауди Эмилией, мистер Ундервуд? Мистер Ундервуд махнул рукой и подвигал губами, показывая этим, что он счастлив с ней ничуть не меньше, чем должно быть. - Превосходно, - заключил Джерек. Последовало молчание. Ему протянули чашку с чаем. - Что вы думаете? - Мистер Ундервуд оживился, наблюдая, как Джерек отпивает чай. - Есть люди, отвергающие чай, утверждая, что это стимулятор, без которого вполне можно обойтись. - Он печально улыбнулся. - Боюсь, мы не будем настоящими людьми, если лишимся маленьких грешков, а? Вам нравится, мистер Корнелиан? - Очень приятный, - сказал Джерек. - На самом деле я пил раньше чай. Но мы называем его как-то по-другому. Более длинное название. Не помните, миссис Ундервуд? - Откуда я знаю, мистер Корнелиан? - ответила она небрежно, сверкнув глазами на Джерека. - Лэр что-то... - попробовал вспомнить Джерек. - Су что-то... - Лэр-сан-су-чонг! Да, самый твой любимый, моя дорогая, не так ли? Китайский чай. - Вот-вот, - просиял Джерек в подтверждение его слов. - Вы встречали мою жену прежде, мистер Корнелиан? - Когда были детьми, - сказала миссис Ундервуд. - Я рассказывала тебе, Гарольд. - Вам, детям, конечно, не давали чай? - Конечно, нет, - ответила она. - Дети? - Хотя ум Джерека был занят другими вещами, но сейчас он заинтересовался. - Дети? Вы планируете иметь детей, мистер Ундервуд? - К несчастью, - мистер Ундервуд прочистил горло, - небо не благословило нас до сих пор... - Что-нибудь не так? - Э... нет... - Возможно, вы не умеете их делать прямым старомодным методом? Должен признаться, мне самому пришлось потратить много времени, чтобы разобраться. Знаете... - Джерек обернулся, желая убедиться, что миссис Ундервуд готова включиться в беседу, - надо было определить, что куда входит и так далее. - Н-н-н-г, - сказала миссис Ундервуд. - Великие небеса! - Мистер Ундервуд все еще держал чашку с чаем на полпути к губам. В первый раз с тех пор, как он вошел в комнату, его глаза, казалось, ожили. Джерек затрясся от смеха. - Потребовались долгие исследования. Моя мать, Железная Орхидея, объяснила все, что знала, и в конце, когда мы собрали всю информацию, помогла получить массу практического опыта, так как всегда интересовалась новыми способами любви. Она рассказала, что, хотя при моем зачатии и была использована подлинная сперма, в остальном старые методы не соблюдались.


Страницы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [15] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


adfun.ru









Форум раскрутка сайта и интернет-реклама
реклама - рекламное агентство -
Интернет PR агентство чат и форум
волчат знакомства - сайт знакомств
бесплатные компьютерные игры
фото знакомства
новые стеклопакеты -
качественное остекление балконов
портал - пластиковые окна -
закажите окна пвх в Москве

частная стоматология в Москве:
надежная стоматологическая клиника
протезирование зубов и
отбеливание зубов в стоматологии
Музыка - скачать mp3 музыка
каталог партнерские программы
ручной бесплатный обмен ссылками цифровые камеры цифровые фотоаппараты -
цифровые видеокамеры

театры - заказ билетов в театр -
магазин - продажа компьютеров
в Москве форум Испания - жилье -
недвижимость в испании

турфирма - испания туры
Переводы - бюро переводов
Законы - закон о товарных знаках,
Грузовые перевозки. АсМАП. Дальнобой закон о рекламе
Интернет казино
реклама на форуме и контекстная реклама
на Яндексе Баннерная сеть и
интернет каталог сайтов Holiday.Ru
Форумы политика, лучшие анекдоты
знакомства.