adfun.ru
 
BIGLIB
  большущая библиотека (9812 книг), можно не только прочитать но и скачать бесплатно
 
АСТРОЛОГИЯ
  книги по астрологии
 
КРИМИНАЛ
  книги про криминал
 
ДЕТЕКТИВЫ
  детективы известных
   писателей
 
ФАНТАСТИКА
  фентези, фантастика,   фантастические повести
 
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  книги про приключения,   путешествия
 
ПОЛИТИКА
  книги про политиков,   репрессии
 
ПСИХОЛОГИЯ
  разнообразная литература   по психологии
 
КЛАССИКА
  классическая литература
 
КОМПЬЮТЕРНАЯ
  ЛИТЕРАТУРА
  про компютерное железо,   документация, языки   программирования
 
РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ
  книги про религию
 
ФИЛОСОФИЯ
  книги, которые заставляют   задуматься над   окружающим тебя миром.
 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  самые интересные   энциклопедии на
   разные темы
 
МЕДИЦИНА
  медицинские книги,   методички,
   народные лечебники
 
КУЛИНАРИЯ
  рецепты тортов,   консервирование,
  все о спиртных
  напитках.
 
СТИХИ
  стихи популярных и не   очень авторов
 
ТВОРЧЕСТВО
  народное творчество,   стихи, песни и т.д.
 
ЮМОР
  анекдоты, приколы,   смешные истории
 
ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  мир высоких чувств и   любовных грез
 
ЭРОТИКА
  эротические рассказы,   книги о технике секса,   кама-сутра и др.




adfun.ru
Rambler's Top100 Rambler's Top100
    НА ГЛАВНУЮ
    РЕФЕРАТЫ
    ТОСТЫ
    ТЕСТЫ
    АВТО
    ДЛЯ СТУДЕНТА
    КНИГИ
    КОНТАКТ
 
Остров
Автор "Робер Мерль"
Размер 1024735 Байт
Страница 43 из 86

грязно-песочного цвета и сплошные лапки, лапки твердые, хищные.  Страшно
даже глядеть на это кишение. С непрерывным  шорохом  блохи  громоздились
друг на друга, калечили друг друга, пожирали друг друга, борясь за лако-
мый кусок. А ведь вся эта жестокость впустую. Рыбья голова - крупная до-
быча, ее достанет на всех, и чтобы справиться с ней, блохам  не  хватит,
пожалуй, целого дня. Парсел с отвращением смотрел на них, не решаясь от-
толкнуть рыбью голову ногой. До чего же омерзительные насекомые!  Только
рот да броня. Все в них неуязвимо, все не как у человека. Жестокость без
границ. Жадность, даже не сознающая, где она оборачивается против  самой
себя.
   Вдруг Парсел почувствовал, что кто-то тронул его за плечо.  Он  огля-
нулся. Перед ним стоял Маклеод.
   - Я вам кричал, - объяснил шотландец извиняющимся тоном, убирая руку.
- Но разве с таким ветром...
   Парсел был так изумлен, увидев Маклеода в своем заповеднике, что даже
не поздоровался с ним.
   - Мне нужно с вами поговорить, - продолжал Маклеод.
   - Ладно. Только уйдем отсюда. А то вас может смыть волной.
   Прыгая с утеса на утес, он добрался до маленького грота,  расположен-
ного под тем самым пиком, через который он  для  безопасности  закидывал
веревку. Маклеод следовал за ним по пятам, н когда Парсел уселся у входа
в грот, он тоже присел шагах в двух н стал смотреть на море.
   - Уж не из-за того ли вы на меня сердитесь, что вышли из ассамблеи? -
сказал Маклеод, вопросительно взглянув на Парсела.
   - Ни на кого я не сержусь, - отозвался тот.
   - Я заходил к вам, - быстро проговорил Маклеод. - А ваша жена  сказа-
ла, что вы на Роп Биче. Неплохо здесь у вас, -  добавил  он,  критически
оглядывая бухточку. - По крайней мере для тех парней, которым  по  душе,
как марсовым, привязывать себя веревкой к рее. А для меня места  малова-
то. Я тридцать лет такие упражнения с веревками проделывал, и чудо  еще,
что кости себе не переломал.
   Он сидел по-домашнему, прислонясь к округлому выступу утеса, и  гово-
рил с непринужденным видом. Парсел мог  сколько  угодно  любоваться  его
профилем ощипанного орла, его длинными, как паучьи лапы, руками, небреж-
но брошенными вдоль тела. Панталоны Маклеода в белую и  красную  полоску
были залатаны на коленях квадратными кусками парусины, и трудно было ре-
шить, что грязнее - штаны или белая фуфайка, плотно обтягивавшая его то-
щие бока.
   - Я видел вашу раздвижную стенку, - продолжал Маклеод. - Уж коль ско-
ро я очутился у вас, то позволил себе осмотреть ваше хозяйство. - И  за-
думчиво добавил: - Для любителя вы, Парсел, молодец. Я уже давно это за-
метил, еще когда вы строили себе дом. Кроме меня, вы единственный  сооб-
разили обшить стены в кромку. Итог: только наши с вами хижины не  боятся
воды. Нужно же быть дураком, - вдруг воодушевился он, - чтобы  поставить
обшивку в стык, как все они сделали, особенно когда нет стыковой планки.
Итог: конопать не конопать, а от сквозняка не убережешься. Нет, я  верно
сказал про кромку. И я не в комплимент вам говорю, но вы, Парсел, здоро-
во разбираетесь в плотничьем деле.
   Так как Парсел не ответил, Маклеод исподтишка взглянул на него.
   - О вашей раздвижной стенке я вот что скажу: сразу чувствуется  чело-
век с принципами. Пожалуй, принципов даже чересчур многовато.  Я  всегда
говорил: если любитель хорош, он работает не хуже профессионала. Разница
лишь в том, что дело у него не так быстро спорится и что он слишком ува-
жает правила. А я вот что вам скажу, - доверительно нагнулся он к Парсе-
лу, как бы открывая ему важные тайны плотнического ремесла, -самое  хит-
рое дело - нарушать эти чертовы правила, чтобы получалось у вас  так  же
хорошо, словно бы они и не нарушены.
   - Спасибо вам за совет, - заметил Парсел.
   - К вашим услугам! А если вам  когда  понадобится  какой  инструмент,
только мигните. У меня есть инструменты и с "Блоссома", да и свои  тоже,
только я своих никогда никому не даю, но для вас сделаю исключение, пос-
кольку, как говорится, вы сами мастер!
   Неслыханное дело - Маклеод предлагает ему  свой  инструмент!  Услышав
это великодушное предложение, Парсел чуть  языка  не  лишился.  И  молча
обернулся к своему собеседнику. Маклеод смотрел вдаль, подняв брови, по-
луоткрыв рот. Казалось, он сам удивляется своей щедрости.
   - Вчера вечером ко мне приходили черные. Все  шестеро  с  Омаатой,  -
вдруг без всякого перехода сказал он.
   - С Омаатой?
   - Она им переводила.
   - А! - заметил Парсел.
   И замолчал. Только это "а" - и молчание...
   - Вы, надеюсь, догадываетесь, зачем они ко мне приходили?
   Так как Парсел молчал, Маклеод добавил:
   - Само собой разумеется, я ответил "нет". Тогда они вручили  мне  вот
этот сверточек и ушли.
   Маклеод вынул из кармана пакетик и протянул Парселу. В  нем  оказался
пучок маленьких палочек, перевязанных лианой.
   - Вы не знаете, что это означает?
   - Отчасти догадываюсь, - ответил Парсел, пересчитывая палочки.
   - Не утруждайте себя зря. Их тут ровно двадцать восемь штук.
   Парсел связал палочки и вручил их Маклеоду.
   - По моему мнению, они дают вам срок - одну луну, - чтобы вы изменили
свое мнение.
   - Какую луну?
   - Двадцать восемь ночей.
   - Ага, - буркнул Маклеод и спросил, помолчав: - А если  я  не  изменю
мнения?
   - Тогда они придут ночью и вонзят в вашу дверь дротик.
   - Ну и что?
   - Это означает, что они дают вам еще одну луну.
   - А по окончании этой луны?
   - Они вас убьют. Маклеод присвистнул и сунул руки в карманы. Лицо  не
дрогнуло, но когда он заговорил, голос звучал слышно:
   - А как же они меня убьют? Наступило молчание. Парсел пожал плечами.
   - Только не думайте, что они пойдут на вас войной? Это не в их  духе.
Война в представлении таитян - это засада.





- В эту игру и вдвоем поиграть можно, - заметил Маклеод. Парсел поднялся. Он углубился в грот; ветер сразу утих, и Парсел всем телом ощутил солнечное тепло. Должно быть, жара началась уже давно, но из-за свежего бриза совсем не чувствовалась. - Играть! - воскликнул он. - Хорошо, если бы дело шло только о вашей собственной жизни! - Значит, они до всех добираются? - хмуро спросил Маклеод. И так как Парсел не ответил, он продолжал: - Значит, поголовная резня? Значит, по-вашему, они это задумали? - Нет, не задумали, - возразил Парсел. - Они не такие, как белые. Они не думают о том, что будут делать, и не обсуждают сообща такие вопросы. Они следуют чувствам. Потом в один прекрасный день начинают действовать. И хотя заранее ничего друг другу не говорят, действуют согласованно. - Чувства! - презрительно буркнул Маклеод. - Какие еще чувства? - Злоба, ненависть... - Против меня? - Против вас, против Смэджа, против всех перитани - И против вас тоже? - И против меня тоже. - А почему против вас? - Они не понимают моего поведения по отношению к вам. - Ну, за это я их винить не могу. И Маклеод расхохотался скрипучим смехом, прозвучавшим, впрочем, фальшиво. Парсел заговорил снова: - Они считают, что мне следовало объединиться с ними, чтобы вас сва- лить. Наступило молчание, потом Маклеод сказал: - Именно так я бы и поступил на вашем месте. И точно так же поступил бы Бэкер, не будь он вашим дружком. Вы мне скажете; "Таков уж я, Парсел, и такова моя религия". Я двадцать лет шатался по белу свету и ни разу не видел, чтобы религия хоть на грош изменила человека. Плох он, плохим и останется с Иисусом Христом или без Иисуса Христа. Причина? Сейчас ска- жу. Насчет песнопений, - добавил он, сложив на груди руки, как покойник в гробу, - это еще куда ни шло. Но вот насчет поступков - шиш! Итог: на десять тысяч человек только один какой-нибудь сукин сын принимает рели- гию всерьез. И в данном случае - это вы, Парсел. Повезло мне, что я на такого напал! Заметьте, это я ценю, - добавил он многозначительно, но Парсел так и не разобрал, говорит ли он насмешливо или с уважением. - Если бы не вы, сейчас в лагере черных имелось бы целых три ружья... Маклеод прищурился так, словно солнце било ему в глаза, но сквозь неплотно прикрытые веки пронзительно взглянул на Парсела. Парсел уловил этот взгляд, и его словно оглушило. Оказывается, Маклеод не так уж убеж- ден в его нейтралитете, как уверяет. И пришел он сюда прощупать почву. "Но в таком случае, - подумалось Парселу, - вся эта игра в обаяние, дру- жеский тон, похвалы моему плотничьему искусству, комплименты моей рели- гиозности - значит, все это комедия? А ведь говорил он вполне искренне. Готов поклясться, что он говорил искренне". Парсел громко глотнул. Вечно он доверяет людям, слишком доверяет. И снова попался в западню, уже в который раз! - Я не подыму против вас оружия, если это вас беспокоит, - с раздра- жением произнес он. - А что будут делать Джонс и Бэкер, не знаю, не спрашивал. - Меня это не беспокоит, - протянул Маклеод, - просто я сказал вам то, что думаю, Парсел; мне противно, когда белые объединяются с черными против парней своей расы. Парсел побагровел от гнева и глубже засунул руки в карманы. - Вы мне омерзительны, Маклеод, - крикнул он, и голос его дрогнул. - И вы еще осмеливаетесь читать мне мораль после всего, что натворили здесь! Это гнусно! И запомните, никакой солидарности между нами не су- ществует. Я считаю вас виноватым от начала до конца! Вы издевались над таитянами, вы их ограбили, оскорбили, а теперь... Он запнулся, не находя слов, потом снова негодующе крикнул: - Да, да, это мерзко! Мерзко обрекать остров на поток и разграбление, лишь бы удовлетворить свою алчность! Вы сумасшедший, Маклеод! Вы прес- тупник. Именно так. Я пальцем не пошевелю против вас, но если таитяне вас убьют, я даже слезинки не пролью, так и знайте! - В добрый час! - с великолепным хладнокровием ответил Маклеод. Он улыбнулся, вытянул длинные ноги и встал с земли. Его высокий силу- эт, четко вырисовывавшийся на фоне залитого солнцем неба, показался Пар- селу неправдоподобно тонким. - Искренность прежде всего, ведь верно? - произнес Маклеод дружески. - И я благодарю вас за ваши добрые пожелания... Но не беспокойтесь обо мне. Возможно, из меня получится неплохой скелет, но, боюсь, завтра вам еще не придется листать вашу библию и читать молитвы над моим трупом. Нет, мистер! Я буду начеку. Берегитесь папы Маклеода, он издали заметит лезвие ножа и сам в нужную минуту нанесет удар. А что касается войны с черными, так вы говорите: "Это, мол, ваша вина". Ладно, допустим, что моя. Но рано или поздно война начнется. Видели вы когда-нибудь страну, где нет войны? И я вам вот еще что скажу, Парсел, вы, может быть, не за- метили, что наш остров слишком мал. Уже сейчас он мал для нас. А что же будет с нашими детьми? Итак, я за войну! Хоть место расчистится. А потом можно будет спокойно вздохнуть. - Лишь при том условии, что расчищено место будет не за ваш счет, - холодно бросил Парсел. Эта фраза, видимо, произвела на Маклеода большее впечатление, чем все предыдущие тирады Парсела. Он моргнул, отвел глаза и замолк. - Не старайтесь меня запугать, - прогремел он вдруг. Парсел взглянул на него. Если Маклеоду не по себе, то полезно, пожа- луй, еще подбавить. - Маклеод, - заговорил он, - я сейчас скажу, в чем ваша слабая сторо- на. У вас нет воображения. Вы не способны представить себе собственную смерть. А только смерть таитян. - Но ружья-то у нас, - сказал Маклеод, уставившись в землю. Парсел тоже поднялся. - Ваши ружья вам не помогут, - живо возразил он. - Вы считаете, что, имея ружье, вы непобедимы. Заблуждаетесь, Маклеод. Вы даже не представ- ляете себе, как вы глубоко заблуждаетесь. Поверьте мне, я своими глазами наблюдал на Таити войну между двумя племенами. Таитянские воины обладают нечеловеческой хитростью. Вам нанесут удар, а вы не успеете даже заме- тить. Маклеод пожал плечами. - У нас ружья, - повторял он, нахмурившись.


Страницы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [43] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86


adfun.ru









Форум раскрутка сайта и интернет-реклама
реклама - рекламное агентство -
Интернет PR агентство чат и форум
волчат знакомства - сайт знакомств
бесплатные компьютерные игры
фото знакомства
новые стеклопакеты -
качественное остекление балконов
портал - пластиковые окна -
закажите окна пвх в Москве

частная стоматология в Москве:
надежная стоматологическая клиника
протезирование зубов и
отбеливание зубов в стоматологии
Музыка - скачать mp3 музыка
каталог партнерские программы
ручной бесплатный обмен ссылками цифровые камеры цифровые фотоаппараты -
цифровые видеокамеры

театры - заказ билетов в театр -
магазин - продажа компьютеров
в Москве форум Испания - жилье -
недвижимость в испании

турфирма - испания туры
Переводы - бюро переводов
Законы - закон о товарных знаках,
Грузовые перевозки. АсМАП. Дальнобой закон о рекламе
Интернет казино
реклама на форуме и контекстная реклама
на Яндексе Баннерная сеть и
интернет каталог сайтов Holiday.Ru
Форумы политика, лучшие анекдоты
знакомства.