BIGLIB
  большущая библиотека (9812 книг), можно не только прочитать но и скачать бесплатно
 
АСТРОЛОГИЯ
  книги по астрологии
 
КРИМИНАЛ
  книги про криминал
 
ДЕТЕКТИВЫ
  детективы известных
   писателей
 
ФАНТАСТИКА
  фентези, фантастика,   фантастические повести
 
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  книги про приключения,   путешествия
 
ПОЛИТИКА
  книги про политиков,   репрессии
 
ПСИХОЛОГИЯ
  разнообразная литература   по психологии
 
КЛАССИКА
  классическая литература
 
КОМПЬЮТЕРНАЯ
  ЛИТЕРАТУРА
  про компютерное железо,   документация, языки   программирования
 
РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ
  книги про религию
 
ФИЛОСОФИЯ
  книги, которые заставляют   задуматься над   окружающим тебя миром.
 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  самые интересные   энциклопедии на
   разные темы
 
МЕДИЦИНА
  медицинские книги,   методички,
   народные лечебники
 
КУЛИНАРИЯ
  рецепты тортов,   консервирование,
  все о спиртных
  напитках.
 
СТИХИ
  стихи популярных и не   очень авторов
 
ТВОРЧЕСТВО
  народное творчество,   стихи, песни и т.д.
 
ЮМОР
  анекдоты, приколы,   смешные истории
 
ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  мир высоких чувств и   любовных грез
 
ЭРОТИКА
  эротические рассказы,   книги о технике секса,   кама-сутра и др.




adfun.ru
Rambler's Top100 Rambler's Top100
    НА ГЛАВНУЮ
    РЕФЕРАТЫ
    ТОСТЫ
    ТЕСТЫ
    АВТО
    ДЛЯ СТУДЕНТА
    КНИГИ
    КОНТАКТ
 
Остров
Автор "Робер Мерль"
Размер 1024735 Байт
Страница 48 из 86

   - Пойду лягу, - ласково проговорила она. - Везде мне неловко. И  сидя
и стоя. - Она вздохнула. - Даже лежать трудно.
   Она тяжело поднялась и вошла в дом.
   Через несколько минут на Уэст-авеню показался Джонсон с ружьем  через
плечо, сутулый, седенький; торчащее вперед брюшко, казалось,  обременяло
его, как груз. Он еще издали махнул Парселу рукой и продолжал свой путь,
с трудом волоча ноги по камням и вытянув вперед шею, словно старался по-
мочь себе при ходьбе. Левое плечо  оттягивал  ремень  ружья,  и,  должно
быть, из-за этой тяжести, Джонсона все время кренило влево, так что  ему
никак не удавалось держаться середины тропки: чем больше он старался ид-
ти как положено, тем сильнее его заносило, будто.  лодку  без  рулевого,
которая рыскает от одного берега к другому.
   - Что-то я слишком рано вышел из дома, - пробормотал он, поравнявшись
с Парселом. - Уайт говорил, что у Маклеода начнут через полчаса.
   - Пожалуй, - согласился Парсел. - Заходите, давайте  посидим,  подож-
дем.
   Джонсон негромко вздохнул раз-другой, снял с плеча ружье и  прислонил
его к двери, после чего опустился на порог.
   - Оно у вас заряжено? - спросил Парсел, садясь рядом с гостем.
   Джонсон утвердительно кивнул головой.
   - В таком случае лучше положите ружье на землю, - посоветовал Парсел.
   Джонсон повиновался.
   - Зачем мне эта штуковина? Что я с ней буду делать? - начал  он  дре-
безжащим голосом, не глядя на Парсела. - Допустим, выскочит из рощи чер-
номазый, а я даже не знаю, сумею ли выстрелить. Я лично  никому  зла  не
желаю, - добавил он, растирая ладонью бороду.
   Парсел молчал, и Джонсон искоса посмотрел на него.
   - Одного я хочу - спокойствия... Вы мне скажете, - продолжал он, кла-
дя руки на колени, и как-то жалостно поглядел вдаль, - что я выбрал себе
неподходящую для этого жену. Господи, боже мой, - произнес он, и в голо-
се его прозвучала чуть ли не ярость, - в иные дни взял бы ружье и пустил
бы ей в пасть пулю! Лишь бы только замолчала! Господи,  лишь  бы  только
замолчала!
   Гнев его утих, и он поднял на Парсела глаза.
   - Но почему я должен стрелять в  черных,  никак  непойму.  Они,  чер-
ные-то, что мне худого сделали? Ровно ничего.
   - К сожалению, о вас они не могут сказать того же, - заметил Парсел.
   - Обо мне? Обо мне? - испуганно залопотал Джонсон. - А  я-то  им  что
сделал? Разве я, по-вашему, худо с ними поступил?
   - Вы голосовали вместе с Маклеодом.
   - Ах, это! - протянул Джонсон. - Так это же пустяки...
   - Значит, по-вашему, ваше решение лишить их земли - пустяки?  -  сухо
заметил Парсел. - По-вашему, держать их на прицеле, как вчера, -  пустя-
ки?
   - Но ведь это же Маклеод велел! - крикнул Джонсон. - Ах ты, горе  ка-
кое! - добавил он, тревожно покачивая головой  и  искоса  поглядывая  на
Парсела. - Значит, черные на меня рассердились?
   - Вполне вероятно, - ответил Парсел.
   - Ах ты, горе какое, вот уж не думал! - ошалело  бормотал  Джонсон  с
самым простодушным видом, жмуря свои маленькие красные глазки. -  Потому
что, видите ли, я, - добавил он, перестав тереть бороду,  и  многозначи-
тельно помахал пальцем перед своим носом, - потому  что  я  очень  люблю
черных...
   Парсел молчал; Он начал понимать, почему Джонсон вышел из дома "слиш-
ком рано".
   - Я вам вот что скажу, - старик придвинулся к Парселу и заговорщичес-
ки улыбнулся, - когда вы встретите черных, - пусть даже  они  в  джунгли
забились, не может быть, чтобы вы их хоть случайно не встретили, раз  вы
их дружок, - и он хитро прищурился, - так вот,  скажите  им,  черным  то
есть: "Старик Джонсон, мол, вам зла не желает. Никогда он  не  станет  в
вас стрелять из ружья, никогда!" Прямо так и  скажите,  господин  лейте-
нант. Старик Джонсон, мол, ходит с ружьем потому, что так велел Маклеод,
но чтобы стрелять в таитян, никогда! Я у вас, господин лейтенант, ни ра-
зу ничего не просил, - добавил он горделиво, словно имел  право  чего-то
требовать от Парсела, и ставил себе в  заслугу,  что  не  воспользовался
своим законным правом, - но сегодня - дело другое, дело-то ведь  о  моей
шкуре идет, а больше я у вас ничего просить не собираюсь. "Старик  Джон-
сон, - так прямо и скажите им, - старик Джонсон, мол, вам зла  не  жела-
ет!" И вовсе не потому, что я боюсь за себя, чего мне бояться, я человек
старый, все тело у меня болит, на лице прыщи, и вторая жена  еще  почище
первой оказалась, не хочет быть мне женой, да и все тут. А  на  что  мне
такая жена, - с негодованием заключил он, - почему это я должен ее  тер-
петь, раз она мне и не жена вовсе.
   От волнения и досады он потерял нить своих мыслей и тупо молчал с ми-
нуту, водя указательным пальцем перед носом.
   - О чем это я бишь говорил? - спросил он  наконец,  яростно  растирая
алые прыщи на подбородке.
   - О том, что вы за себя не боитесь, - напомнил Парсел.
   - Может, вас это и удивляет, но это  так.  Поверьте  слову,  господин
лейтенант! Какая мне от жизни радость? Желудок не варит, ноги ломит, ко-
лени ноют, да еще собственная жена - не жена. Нет, нет, господин  лейте-
нант, не смерти я боюсь, а совсем другого.
   И он нерешительно добавил:
   - А правду говорят, господин лейтенант, что черные убьют врага, а по-
том ему голову отрубят?
   - Правда.
   - Ах, ведь горе какое, не нравится мне это, - прошептал Джонсон  дро-
жащим голосом. - Вы мне скажете, на черта тебе твоя голова, коли ты  по-
мер? А все-таки...
   Старик сокрушенно покачал головой.
   - Вот проклятые дикари! - заговорил он, очевидно забыв, что за минуту
до этого клялся в любви к таитянам. - На любое эти  гады  способны!  Ох,
нет, - он провел рукой по шее, - не нравится мне это. Не хочу, чтобы ме-
ня хоронили в одном месте, а голову в другом. Как же, по-вашему, я отыщу
свою голову в день страшного суда? Вы ведь в таких  вещах  разбираетесь,
господин лейтенант, вы ведь у нас знаток библии.
   Несколько мгновений он испуганно смотрел в пространство, потом  снова





нагнулся к Парселу и многозначительно шепнул: - Значит, скажете им, что старик Джонсон, мол, зла им не желает. Парсел пристально взглянул на старика. - Послушайте, Джонсон, - сурово проговорил он, - сейчас я вам скажу, чего вам хочется: вам хочется заключить с таитянами мир для себя самого, так сказать мир на особицу, и остаться одновременно в лагере Маклеода. К несчастью, это невозможно. Боюсь, что таитяне не поймут таких тонкостей. - Что же мне делать? - испуганно крикнул Джонсон. И так как Парсел не ответил, он искоса взглянул на него и лукаво спросил: - Что же мне тогда - стрелять в них, что ли? Предположим, встречу я вашего дружка Меани, значит, мне в него стрелять надо? Так, по-вашему, господин лейтенант? От удивления Парсел не нашелся что сказать. Самый настоящий, неприк- рытый шантаж. Возможно, старик Джонсон не так уж простодушен. Он неудач- ник, и поэтому ему приписывают все добродетели. Он бесхарактерен, и поэ- тому люди закрывают глаза на его пороки. Но стоит ли вечно искать оправ- дания людям? Рано или поздно трусость себя проявит. И весьма непригляд- но. Парсел поднялся. Отвращение, разочарование переполнили его. - Делайте, как найдете нужным, - холодно сказал он. - Вам решать. - Ладно, я не буду стрелять, - испуганно буркнул Джонсон. - Так и скажите им, черным... Парсел ничего не ответил. На Уэст-авеню показались Хант и Джонс. Он помахал им рукой. - Ну, я ухожу - внезапно заявил Джонсон. - А то, чего доброго, еще опоздаю. Взяв ружье, он кивнул Парселу и ушел. Парсел даже не ответил на его поклон. Он смотрел на Джонса, шагавшего по Уэст-авеню. Рядом с великаном Хантом он казался мальчиком, который бежит чуть не вприпрыжку, стараясь не отстать от отца. - Увидел нас и убежал? - крикнул издали Джонс. Юноша шел с пустыми руками, зато Хант, как и Джонсон нес ружье. Оче- видно, Уайт и ему, как представителю "большинства", тоже передал приказ Маклеода не выходить из дома невооруженным. - Напугали старика? - крикнул, смеясь, Джонс. Парсел поглядел на него. Завидная, чисто детская способность все за- бывать! Накануне, узнав о смерти Меоро и Кори Джонс плакал навзрыд. А сегодня он уже утешился. Для этого юнца с горячей кровью, с крепкими мускулами, со здоровыми нервами все было удовольствием, все было игрой. - Где Бэкер? - осведомился Парсел. - Пошел с утра рыбу удить. - Один? - На него хандра напала. Хант стоял немного в стороне, массивный, рыжий, и с высоты своего роста смотрел на говоривших маленькими бесцветными глазками. Ружье он небрежно зажал в пятерне. В его огромной лапище оно казалось не толще дирижерской палочки. - Почему я должен таскать это с собой? - вдруг прорычал он, сердито взмахнув ружьем. Дуло чуть не уперлось в грудь Джонсу, и тот поспешил пригнуть его к земле. - Эй, поаккуратнее! - крикнул он. - Я еще не собираюсь умирать! Взглянув на Ханта, Парсел медленно проговорил: - Потому что вам велел его носить Маклеод. Хант повернулся к нему всем телом, словно шея его была наглухо при- винчена к позвоночнику. - А почему Маклеод велел? - Потому что таитяне ушли в джунгли. Конечно, Уайт сообщил эту новость Ханту, но она, видно, не произвела на гиганта ни малейшего впечатления. Пусть даже черные ушли, при чем здесь приказ постоянно носить при себе оружие? - Сегодня ружье, - жалобно бурчал он, сердито рассматривая ружье. - Вчера ружье... Вечно с ружьем. А зачем? И так как Парсел не ответил, он продолжал: - Вчера Маклеод сказал: "Зарядишь ружье и придешь". Жоно, он пришел, - добавил Хант, хлопнув себя по груди, обросшей густой рыжей шерстью. - Он пришел с ружьем, да только с незаряженным. И сегодня тоже. Приставив дуло к груди Джонса, он нажал курок. Собачка щелкнула. - Ну и напугал ты меня, - заметил Джонс. - Зачем заряжать ружье? - продолжал Хант, приставив дуло к груди Джонса. - Спроси своего хозяина, - ответил юноша, отводя дуло. - Не я велел тебе таскать эту штуковину. Вот надоел, - добавил он вполголоса, взгля- нув на Парсела. - От самого дома пристает - почему да почему. А когда я ему объясняю, не слушает. - Ничего я не знаю, ровно ничего, - буркнул Хант, как бы отвечая на реплику Джонса, адресованную Парселу. - Да и как я узнаю, - добавил он, горестно покачав головой, - раз мне никогда ничего не говорят. Он поднес ко рту огромный кулак и стал его покусывать, жалобно и про- тяжно ворча. Сейчас Хант особенно напоминал матерого медведя, который занозил лапу и тщетно старается вытащить колючку. С кряхтением, похожим на стон, он вгрызался себе в руку, поглядывая то на Парсела, то на Джон- са, как бы моля их раз и навсегда объяснить ему, Ханту, что же такое де- лается в этом затуманенном загадками мире, где волей-неволей приходится жить. - Маклеод сам вам все скажет, - заметил Парсел. - Ведь вы с ним голо- суете, а не с нами. - Голосую? - как эхо повторил Хант. - Ну, подымаете руку. Хант послушно поднял руку, ту самую, которую кусал. - Вот это значит голосовать? - Вот это. Он опустил руку, пожал плечами и все так же жалобно повторил: - Ничего я не знаю. Ничего мне никогда не говорят. Потом, не дожидаясь своих спутников, поспешно зашагал по направлению к Уэст-авеню. Ружье, которое он нес в гигантскою лапе, казалось игрушеч- ным. Когда Парсел переступил порог хижины Маклеода, его поразило воцарив- шееся вдруг молчание. В полутемной комнате он в первое мгновение с тру- дом разглядел лишь какие-то неясные фигуры и торчащие вверх дула. Он сделал шаг вперед и застыл от неожиданности. При галстуке и в ботинках, застегнутый на все пуговицы, столь же величественный, как если бы он


Страницы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [48] 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86


adfun.ru









Форум раскрутка сайта и интернет-реклама
реклама - рекламное агентство -
Интернет PR агентство чат и форум
волчат знакомства - сайт знакомств
бесплатные компьютерные игры
фото знакомства
новые стеклопакеты -
качественное остекление балконов
портал - пластиковые окна -
закажите окна пвх в Москве

частная стоматология в Москве:
надежная стоматологическая клиника
протезирование зубов и
отбеливание зубов в стоматологии
Музыка - скачать mp3 музыка
каталог партнерские программы
ручной бесплатный обмен ссылками цифровые камеры цифровые фотоаппараты -
цифровые видеокамеры

театры - заказ билетов в театр -
магазин - продажа компьютеров
в Москве форум Испания - жилье -
недвижимость в испании

турфирма - испания туры
Переводы - бюро переводов
Законы - закон о товарных знаках,
Грузовые перевозки. АсМАП. Дальнобой закон о рекламе
Интернет казино
реклама на форуме и контекстная реклама
на Яндексе Баннерная сеть и
интернет каталог сайтов Holiday.Ru
Форумы политика, лучшие анекдоты
знакомства.