 |
 |
Остров
Автор "Робер Мерль"
Размер 1024735 Байт
Страница 66 из 86
|
 |
рыт трещинами и расселинами, давая свободный доступ воздуху, и на стенах
кое-где лежали солнечные пятна. Галерея повернула влево, плечи Парсела
охватила прохлада, солнечные пятна исчезли, понемногу становилось все
темней.
- Тупапау, - сказала Авапуи, останавливаясь. - Я боюсь.
- Маамаа, - нетерпеливо ответил Парсел, - ты провела здесь две недели
с Итией. И тупапау ничего тебе не сделали Здесь живут добрые тупапау.
Немного подумав, она возразила:
- А может быть, теперь они изменились.
Парсел пожал плечами.
- Со мной тебе нечего бояться. Я в них не верю.
- Правда? - спросила она с надеждой.
- Правда.
По таитянским представлениям тупапау не трогают людей, которые не ве-
рят в их существование. И самое удивительное при этом, что на Таити поч-
ти не встречается "неверующих".
Парсел двинулся вперед, и Авапуи безропотно последовала за ним. Адамо
не верит в тупапау, как и Меани, но еще важнее одно обстоятельство, о
котором она только что вспомнила: у Адамо светлые волосы медового цвета.
Тупапау никогда не видели такого необычного существа. Его неверие их
обезоружит, а внешний вид поразит, и, возможно, они присмиреют, даже ес-
ли нрав их испортился после больших дождей.
Парсел вошел по щиколотку во что-то холодное и отступил назад. Нас-
колько он мог разглядеть, впереди дно пещеры было покрыто темной водой.
Кое - где из воды выступали крупные гладкие камни, слегка поблескивая в
полумраке.
- Итиа говорила только о маленьком родничке, - удивился Парсел.
- Когда мы прятались в пещере, тут не было никакой воды, - сказала
Авапуи изменившимся голосом. - Это проделки злых тупапау.
Опять все сначала!
- Слушай! - воскликнул Парсел раздраженно.
Он обнял Авапуи и почувствовал, что она вся застыла и похолодела.
- Слушай! - продолжал он торжественным голосом. Никаких тупапау нет!
Я, Адамо, объявляю: тупапау не существуют!
Парсел был поражен, какое мгновенное действие оказали на Авапуи его
слова. Она сразу точно оттаяла, кожа ее потеплела, тело стало гибким и
податливым. В мгновение ока окаменевшее от страха существо превратилось
в разумную и спокойную женщину. Она с благодарностью потерлась щекой о
щеку Парсела. Важно было даже не то, что он сказал, но его уверенный
тон.
Парсел шел впереди, шагая с камня на камень. Порой, когда расстояние
было слишком велико, он отпускал руку Авапуи и прыгал. Свод пещеры был
довольно низок, и вся она представляла собой узкий, извилистый туннель.
По-видимому, рукав потока когда-то пробил себе здесь путь наружу, но
после обвала изменил свое русло. А теперь вода, должно быть, просочилась
сквозь обвалившиеся камни. Когда вода расширит свой проход - на что уй-
дут многие годы - она заполнит пещеру, вырвется на волю и бурным потоком
хлынет к подножию горы. Без сомнения, она уже однажды проделала этот
путь. Узкая тропка среди камней, по которой он взбирался сюда, наверно,
и была старым руслом, прорытым водой.
- Тупапау тут ни при чем, - сказал Парсел, оборачиваясь. - Это вода
потока пробила дырочку в скале.
- Какая вода искусная, - произнесла Авапуи с таким уважением, как ес-
ли бы говорила о вожде.
Он выпустил ее руку и прыгнул на большой плоский камень, выступавший
из воды. Камень качнулся с легким всплеском, потом последовал более глу-
хой стук. Парсел чуть не потерял равновесие, взмахнул руками и переско-
чил на соседний камень. За ним послышались те же звуки; шлепок камня о
воду, а затем стук камня о камень под водой. Каменная плита снова стала
на свое место.
- Будь осторожна, - бросил Парсел через плечо.
Они прошли еще с десяток метров. Туннель повернул вправо, а по левую
сторону Парсел увидел пробитую в скале круглую дыру правильной формы,
немного побольше судового иллюминатора. Парсел заглянул в отверстие. Оно
вело в другую галерею, в ней было не так темно, как в той, где они шли,
и пол ее был заметно выше. По эту сторону отверстие доходило Парселу до
бедра, а по ту было на уровне пола. Галерея казалась совсем прямой, вна-
чале в ней было довольно светло, но дальше она уходила во мрак. Дно ее
тоже было усеяно круглыми или плоскими камнями, но совершенно сухими. В
эту часть пещеры вода не проникла.
- Вот здесь, - сказала Авапуи.
Он повернулся.
- Здесь? Надо пролезть сквозь дыру?
- Это очень легко. Вот увидишь.
Она нагнулась, просунула голову в отверстие, оперлась руками о пол по
ту сторону, подогнула ноги и, сделав скользящее движение, сразу исчез-
ла.. Она проделала это с изумительной быстротой. Мгновение спустя она
уже выглянула из отверстия.
- Давай, я тебе помогу.
- Не надо, - ответил Парсел.
Но он справился с задачей гораздо хуже, чем она. Пролезая, он поцара-
пал себе живот.
Они очутились в своеобразной сводчатой комнатке размером около четы-
рех квадратных метров, а дальше туннель сужался и уходил во мрак. Свет
падал сюда через трещину, и на противоположной стене лежала полоска све-
та шириной в ладонь.
- Не надо идти дальше, - сказала Авапуи, указывая на туннель. - Там
колодец.
- Глубокий?
Она кивнула головой.
- Ты бросаешь камень. Ты ждешь и ждешь. Потом слышишь - шлеп!
- А можно пройти на ту сторону колодца?
- Мы можем, - ответила Авапуи, - а ты нет.
Она сказала это без тени презрения. Просто отметила факт. Парсел нап-
равился в узкий проход. Углубившись в тень, он замедлил шаг, чтобы дать
глазам привыкнуть к темноте. Он невольно согнулся, хотя сам понимал, что
это ни к чему, так как свод был не меньше чем в двадцати сантиметрах у
него над головой. Он расставил руки, и ладони его коснулись стен.
- Осторожно, - сказала Авапуи, дотрагиваясь до него. - Он тут.
- Где?
- Перед тобой.
Какие у нее зоркие глаза! Он присел и, правда, шагах в двух впереди
увидел еле заметную темную полосу. Тогда он лег плашмя и подполз к ней.
Вытянув руки, Парсел ощупал края провала - он тянулся от стены до стены.
Прохода не было. Колодец занимал всю ширину туннеля.
Парсел встал. Он не видел Авапуи, но по аромату вплетенных в ее воло-
сы цветов чувствовал, что она стоит справа от него.
- Ты могла бы перейти на ту сторону? - спросил он с сомнением.
- Да. Хочешь, покажу?
- Нет, нет, - поспешно сказал он. - Ты уже пробовала?
- Да. Мы все трое.
- Кто трое?
- Я, Итиа и Меани.
- Когда?
- Когда вождь приходил вместе с Ваа, чтобы спрятать ружья во время
больших дождей. Человек! Меани едва успел сбросить в колодец нашу пос-
тель из листьев и перейти вместе с нами на ту сторону. Вождь велел Ваа
оставаться в комнате, а сам пошел один в этот конец. Ауэ! Глаза у пери-
тани совсем не хорошие! Мы стояли по ту сторону колодца на длину копья,
а он нас не видел. Меани испугался, что вождь свалится в колодец, и бро-
сил туда камешек. Камешек сделал - шлеп! Вождь подскочил, потом лег на
живот, как и ты; он ощупал край колодца руками, заворчал: "Гм-м-м!.."
(тут она очень похоже передразнила Мэсона) - и вернулся назад.
- А что там, на другой стороне колодца?
- Пройдешь еще немного - и конец, со всех сторон стена.
Парсел вернулся в сводчатую комнату. После полного мрака туннеля ему
показалось, что здесь почти светло.
- А где вождь спрятал ружья?
- Тут.
На стене против светлого пятна шел каменный выступ, между этим высту-
пом и сводом, на высоте трех метров, угадывалась глубокая трещина.
- Ему, наверное, пришлось здорово потрудиться, - заметил Парсел бесц-
ветным голосом.
Он вдруг почувствовал ужасную усталость. Ему хотелось только одного -
лечь и молчать. Главное, молчать.
- Почему? - возразила Авапуи. - Это очень легко. Когда вождь ушел,
Меани залез наверх, все вытащил и распаковал - ружья были завернуты в
жирные тряпки, а штуки, которыми убивают, лежали в ящике, обшитом желе-
зом. Потом Меани положил все на место и заставил нас поклясться, что мы
никому ничего не скажем, даже Уилли...
Она прервала свой рассказ, опустилась на землю, прикрыла глаза одной
рукой, а другую уронила ладонью кверху на колени и принялась плакать.
Она плакала беззвучно, плечи ее судорожно вздрагивали, и она не утирала
слез, катившихся у нее по щекам.
Парсел присел рядом с ней.
- Что с тобой, Авапуи?
Она отняла руку от лица.
- Ты был у "тех". Ты вернулся и ничего не сказал мне об Уилли.
Он отвернулся. По дороге он на бегу отрывочно рассказал о "Ману - фа-
ите". Но это правда, он ничего не сказал ей об Уилли. Что он мог ска-
зать? А ведь с тех пор как они были вместе, она все время ждала. Ждала
во время сумасшедшего бега от баньяна до пещеры. И в пещере, вопреки
очевидности, все еще ждала и все еще надеялась. А теперь ее надежда
вдруг окончательно рухнула. Наконец она увидела трезвым взглядом то, о
чем знала с первой минуты: Уилли умер.
- Идем, - сказал Парсел, обнимая ее за плечи.
Он поднял Авапуи с земли и, чувствуя себя слишком усталым, чтобы го-
ворить, подвел ее к подстилке из листьев и заставил лечь. Затем он и сам
лег рядом, приподнял ее голову и положил себе на плечо. Ему хотелось
сказать ей хоть несколько слов. Но он не мог даже раскрыть рта и внезап-
но провалился в сон.
- Адамо! - раздался голос у него над ухом.
Он подскочил, открыл глаза и опешил, увидев Авапуи в своих объятиях.
Но он заметил слезы у нее на щеках и сразу все вспомнил.
- Я долго спал?
- Нет, чуть-чуть. Послушай, Адамо. Мне надо идти. Омаата, наверное,
волнуется под баньяном. Она ведь не знает, что "те" задержали Итию. А
Ивоа? Человек! Там Ивоа! Она не знает, что ты спасся от "тех".
Она встала. Глаза у нее блестели. Она забыла собственное горе, торо-
пясь сообщить другой женщине, что ее танэ жив.
- Ты права, - сказал Парсел, тоже вставая.
Помолчав, она сказала:
- Я вернусь. Если Омаата позволит, я вернусь.
Он хотел было сказать "нет", но у него не хватило мужества. Оста-
ваться долгие часы одному, в этой холодной и мрачной пещере...
Он обнял Авапуи за плечи, а потом тихонько подтолкнул ее в спину меж-
ду лопатками.
Она просунула ноги в отверстие, уперлась руками в землю и, изогнув-
шись, проскользнула на другую сторону. Парсел наклонился и высунул голо-
ву в отверстие. Глаза его привыкли к темноте, и он смотрел вслед Авапуи,
пока она прыгала с камня на камень. В черной воде камни казались ма-
ленькими белесоватыми островками. Ноги Авапуи выделялись на них темными
пятнами. Повыше мелькала ее светлая юбочка из коры, а порой "виднелись и
ее черные плечи: когда она взмахивала руками, они слегка вырисовывались
на более светлых стенах пещеры. Парсел еле различал движения ее бедер,
но при каждом прыжке с удивительной отчетливостью слышал сухой шелест
полосок из коры. Вдруг еле заметный отсвет коснулся ее волос и окружил
голову легким прозрачным ореолом. Но это длилось лишь мгновение. Верхняя
часть ее тела как будто растворилась в воздухе, пятно юбочки померкло, и
Авапуи исчезла за поворотом.
Парсел вернулся на ложе из листьев и погрузился в сон, но почти тот-
час же проснулся. Ему было очень холодно, в пещере стояла гробовая тиши-
на. Он закрыл глаза и снова забылся, но так и не нашел покоя. Слова, об-
разы, картины непрерывно проносились у него в голове с сумасшедшей ско-
ростью. Это было какое-то наваждение, он не мог ни заснуть, ни оконча-
тельно проснуться. "Ману-фаите", Итиа, голос Масона, выстрел, тишина,
два выстрела, Уилли убит, голос Мэсона говорит "виновен", приступ тошно-
ты под папоротниками, Амурея, головы в "пуани", Омаата, ее громадная
черная рука на плече Мэсона, "дай мне эту рыбу", Тетаити, дверь захлопы-
вается, раздается выстрел, подлесок безлюден, помни меня там, маленькие
|