 |
 |
Алмаз раджи
Автор "Роберт Луис Стивенсон"
Размер 150874 Байт
Страница 12 из 12
|
 |
пытаться выиграть время.
Его колебание не продлилось и секунды.
- Пусть будет так, - сказал он. - Пойдемте вместе в префектуру.
Тот еще раз поклонился и, соблюдая почтительное расстояние, последо-
вал за Флоризелем.
- Подойдите, - сказал принц, - мне хочется поговорить, а рассмотрев
вас, я подумал, что мы с вами встречаемся не в первый раз.
- Считаю честью для себя, - ответил полицейский, - что вы, ваше высо-
чество, припомнили мое лицо. Прошло восемь лет с тех пор, как я имел
удовольствие видеться с вами.
- Запоминать лица, - возразил Флоризель, - входит в мои обязанности,
так же как и в ваши. Если рассудить, принц и сыщик в самом деле братья
по оружию. Мы соратники в борьбе с преступлением, только моя должность
прибыльней, а ваша опасней, однако в известном смысле обе они могут
стать почетными для порядочного человека. И, как ни странно вам это по-
кажется, по-моему, лучше быть умелым сыщиком с твердым характером, чем
слабым и недостойным властителем.
Полицейский даже растерялся.
- Ваше высочество, вы платите добром за зло, - сказал он. - На дерз-
кий поступок вы отвечаете дружеской снисходительностью.
- Почем вы знаете, - спросил Флоризель, - может быть, я стараюсь под-
купить вас?
- Да минует меня искушение! - воскликнул сыщик.
- Похвальный ответ, - объявил Флоризель. - Так отвечают разумные и
честные люди. Мир велик, он богат и прекрасен, и мало ли чем можно ода-
рить человека? Иной откажется от миллионов, но продаст свою честь за
царский трон или за женскую любовь. Ведь и мне самому встречаются слу-
чаи, столь соблазнительные, искушения, столь неодолимые даже для самой
стойкой добродетели, что я подчас рад, как вы, скромно положиться на ми-
лость всевышнего. Только благодаря этому, - добавил он, - мы с вами мо-
жем вместе идти сейчас дозором по городу с незапятнанной совестью.
- Я много слышал о вашей смелости, - ответил сыщик, - но не знал, что
вы так мудры и благочестивы. Вы говорите правду, и притом так, что она
трогает меня до глубины души. Поистине, мир полон испытаний.
- Мы сейчас на середине моста, - сказал Флоризель. - Облокотитесь на
перила и поглядите вниз. Подобно этому стремительному потоку, страсти и
жизненные затруднения уносят честность слабодушных. Я хочу рассказать
вам одну историю.
- Слова вашего высочества - приказ для меня, - ответил сыщик.
И по примеру принца он облокотился на перила и приготовился слушать.
Париж уже погрузился в сон. Если бы не бесчисленные огни и очертания до-
мов на фоне звездного неба, можно было бы подумать, что они стоят в оди-
ночестве где-нибудь у реки далеко за городом.
- Один офицер, - начал принц Флоризель, - человек храбрый и
нравственный, справедливо возведенный в высокое звание и заслуживший се-
бе не только хвалу, но почет и уважение, в несчастный для своего душев-
ного покоя час посетил сокровищницу некоего индийского князя. Там он
увидел алмаз такой удивительной величины и красоты, что с тех пор у него
осталось лишь одно-единственное желание: честь, доброе имя, дружбу, лю-
бовь своей родины - все отдал бы он, всем охотно пожертвовал бы за этот
большой сверкающий кристалл. Три года служил офицер полудикому властите-
лю, как Иаков служил Лавану. Он нечестно устанавливал границы, покрывал
убийства, несправедливо осудил и казнил собрата по оружию, который имел
несчастье разгневать раджу вольными и честными речами. В пору великой
опасности для своей родины он даже предал отряд своих же солдат: по его
вине неприятель разбил их, и тысячи людей были истреблены. В конце кон-
цов он скопил громадное состояние и вернулся домой с прельстившим его
алмазом.
- Шли годы, - продолжал принц, - и вот алмаз был случайно потерян. Он
попадает в руки простого трудолюбивого юноши, молодого ученого, священ-
ника, только вступившего на путь, на котором он мог бы принести пользу
людям и даже достичь известности. Алмаз околдовывает и его: он бросает
все - свое призвание, свои занятия - и бежит с драгоценным камнем в чу-
жую страну. Брат того офицера, хитрый, отчаянный, бессовестный человек,
узнает тайну священника. Что он делает? Рассказывает брату, сообщает по-
лиции? Нет, он тоже подпадает под действие дьявольских чар: он сам хочет
завладеть этим камнем. С риском умертвить молодого священника он опаива-
ет его снотворным зельем и захватывает добычу. Но тут по случайности,
несущественной для моего рассказа, алмаз из его рук переходит еще к од-
ному человеку. Тому камень внушает ужас, и он отдает его на хранение ли-
цу высокого звания и стоящему выше подозрений. Имя офицера - Томас Вен-
делер, - продолжал Флоризель. - Камень зовется Алмазом Раджи. И, - доба-
вил он, вдруг раскрывая ладонь, - вот он перед вами.
Сыщик вскрикнул и отшатнулся.
- Мы толковали об искушениях. Мне этот большой блестящий кристалл
отвратителен, словно он кишит могильными червями. Он страшен, словно в
нем горит кровь невинных. Я вижу его на своей ладони, но знаю, что он
светится адским огнем. Я не пересказал вам и сотой доли его приключений.
Что с ним происходило в былые времена, на какие преступления и преда-
тельства он толкал людей в минувшем, нельзя себе представить без содро-
гания. Годы и годы служил он силам преисподней. Довольно же крови, до-
вольно позора, довольно загубленных жизней и попранной дружбы. Все ког-
да-нибудь кончается: зло и добро, чума и нежная музыка, а что до этого
алмаза, то, да простит мне господь, если я поступлю неправильно, но
только этой ночью его власти придет конец.
Принц сделал внезапное движение рукой, и драгоценный камень, описав
сияющую дугу, с плеском нырнул в бегущую воду.
- Аминь, - сказал Флоризель торжественно. - Я убил василиска!
- Боже мой, - вскричал сыщик. - Что вы сделали? Теперь я погиб!
- Полагаю, - с улыбкой возразил принц, - многие богачи в этом городе
позавидуют такой погибели.
- Увы, ваше высочество! - сказал сыщик. - Значит, вы все-таки подку-
паете меня?
- Видно, иначе нельзя! - ответил Флоризель. - А теперь идемте же в
префектуру.
Немного времени спустя без всякого шума была отпразднована свадьба
Фрэнсиса Скримджера с мисс Венделер, и принц выступал на свадьбе в роли
шафера. Братья Венделер прослышали о том, что случилось с алмазом, и те-
перь большие водолазные работы, которые они затеяли на реке Сене, вызы-
вают восторг и удивление зевак. Правда, по неверному расчету, братья
принялись не за тот рукав реки. Что касается принца Флоризеля, эта блис-
тательная личность, сослужив свою службу, может вверх тормашками отправ-
ляться в небытие вместе с автором "Арабских ночей". Но если читатель
настаивает на более точных сведениях, я рад сообщить, что ввиду затянув-
шегося отсутствия принца, а также поучительного пренебрежения, какое он
проявлял к своим общественным обязанностям, недавняя революция сбросила
его с богемского трона, и теперь его высочество держит на Руперт-стрит
табачную лавочку, часто посещаемую и другими политическими эмигрантами.
Время от времени я захаживаю туда покурить и поболтать и каждый раз
убеждаюсь, что он так же великолепен, как и в годы своего процветания, -
за своим прилавком он выглядит настоящим олимпийцем. И хотя сидячий об-
раз жизни начинает сказываться на ширине его жилетов, он все-таки, веро-
ятно, самый красивый табачник в Лондоне.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. По воле волн (франц.).
2. Французский писатель XIX века, автор многочисленных уголовных ро-
манов.
3. Сыщик, герой романов Габорио.
|