BIGLIB
  большущая библиотека (9812 книг), можно не только прочитать но и скачать бесплатно
 
АСТРОЛОГИЯ
  книги по астрологии
 
КРИМИНАЛ
  книги про криминал
 
ДЕТЕКТИВЫ
  детективы известных
   писателей
 
ФАНТАСТИКА
  фентези, фантастика,   фантастические повести
 
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  книги про приключения,   путешествия
 
ПОЛИТИКА
  книги про политиков,   репрессии
 
ПСИХОЛОГИЯ
  разнообразная литература   по психологии
 
КЛАССИКА
  классическая литература
 
КОМПЬЮТЕРНАЯ
  ЛИТЕРАТУРА
  про компютерное железо,   документация, языки   программирования
 
РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ
  книги про религию
 
ФИЛОСОФИЯ
  книги, которые заставляют   задуматься над   окружающим тебя миром.
 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  самые интересные   энциклопедии на
   разные темы
 
МЕДИЦИНА
  медицинские книги,   методички,
   народные лечебники
 
КУЛИНАРИЯ
  рецепты тортов,   консервирование,
  все о спиртных
  напитках.
 
СТИХИ
  стихи популярных и не   очень авторов
 
ТВОРЧЕСТВО
  народное творчество,   стихи, песни и т.д.
 
ЮМОР
  анекдоты, приколы,   смешные истории
 
ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  мир высоких чувств и   любовных грез
 
ЭРОТИКА
  эротические рассказы,   книги о технике секса,   кама-сутра и др.




adfun.ru
Rambler's Top100 Rambler's Top100
    НА ГЛАВНУЮ
    РЕФЕРАТЫ
    ТОСТЫ
    ТЕСТЫ
    АВТО
    ДЛЯ СТУДЕНТА
    КНИГИ
    КОНТАКТ
 
Владетель Баллантрэ
Автор "Роберт Луис Стивенсон"
Размер 478488 Байт
Страница 6 из 37

нашу дружбу одно обстоятельство, само по себе не менее романтичное,  чем
легенда о короле Артуре.
   Это было на второй день нашего бегства, после  того  как  мы  провели
ночь под дождем в каком-то овраге. Тут случился один человек из  Аппина,
по имени Алан Блэк Стюарт (или что-то вроде этого) [16] - потом я встре-
чал его во Франции. Они в чем-то не сошлись с моим спутником  и  обменя-
лись весьма невежливыми словами. Стюарт потребовал, чтобы Баллантрэ спе-
шился и обнажил шпагу.
   - Ну, мистер Стюарт, - ответил Баллантрэ, -  при  теперешних  обстоя-
тельствах я, пожалуй, предпочту состязаться с вами в беге. - И  с  этими
словами он пришпорил своего коня.
   И таков был ребячливый задор Стюарта, что он бежал за нами больше ми-
ли, и я не мог удержаться от смеха, когда, обернувшись,  увидел  его  на
вершине холма. Он держался рукой за левый бок, сердце у него  чуть  было
не лопнуло от быстрого бега.
   - Как хотите, - не удержался я от замечания своему спутнику, -  но  я
бы никому не позволил бежать за собой  с  такой  благородной  целью,  не
удовлетворив его желания. Шутка была хороша, но она  смахивает  на  тру-
сость.
   Он нахмурился.
   - Хватит с меня и того, - сказал он, - что я связался с  самым  нена-
вистным для шотландцев человеком; можете судить по этому о моей храброс-
ти.
   - Клянусь честью, - сказал я, - будь у меня зеркало, я мог  бы  пока-
зать вам человека, еще менее любезного для  своих  соотечественников.  И
если вам так не нравится мое общество, сделайте одолжение, отвяжитесь от
меня.
   - Полковник Бэрк, - сказал он. - Не будем ссориться; и при этом  пом-
ните, что терпение не из моих добродетелей!
   - Ну, я нисколько не терпеливее вас, - сказал я. - И не считаю нужным
скрывать это.
   - Так мы с вами далеко не "уедем, - сказал он, натянув поводья.  -  Я
предлагаю вот что: либо сейчас же подеремся и расстанемся, либо накрепко
договоримся переносить друг от друга все, что бы ни случилось.
   - Как родные братья? - спросил я.
   - Такой глупости я не говорил, - ответил он. - У меня есть  брат,  но
для меня его все равно что и нет. Но уж если довелось нам обоим подверг-
нуться травле, так поклянемся же клятвой гонимых, что не будет между на-
ми ни обиды, ни мести. Я по натуре человек не добрый, и мне докучают все
эти напускные добродетели.
   - И я не лучше вас, - сказал я. - И у меня в жилах не парное  молоко.
Но как же нам быть? Дружить или биться?
   - Знаете, - сказал он, - я думаю, лучше всего решить это жребием.
   Такое предложение было слишком рыцарственно, чтобы не прельстить  ме-
ня, и, как это ни покажется странным, мы, два  знатных  дворянина  наших
дней, словно двое паладинов [17] древности,  доверили  полукроне  решить
вопрос, биться нам насмерть или стать друзьями и  побратимами.  Едва  ли
можно представить себе обстоятельства более романтичные, и это  одно  из
тех моих воспоминаний, которые свидетельствуют, что былые подвиги,  вос-
петые Гомером и другими поэтами, живы и посейчас -  по  крайней  мере  в
среде благородных и воспитанных людей. Жребий, указал мириться, и мы ру-
копожатием скрепили наш уговор. Только тогда мой спутник  объяснил  мне,
что побудило его ускакать от мистера Стюарта, и только тут я оценил этот
ход, достойный государственного человека.
   Разнесшийся слух о его смерти, сказал он, был ему  надежной  защитой;
то, что мистер Стюарт узнал его, представляло опасность, и он избрал са-
мый верный способ, чтобы заставить этого джентльмена молчать.
   - Потому что, - сказал он, - Алан Блэк  слишком  тщеславный  человек,
чтобы рассказывать о себе такую историю.
   Скоро после полудня мы добрались до берегов того залива,  к  которому
направлялись, и нашли там корабль, только что бросивший якорь. Это  была
шхуна "SainteMarie des Anges" [18] из Гавр-де-Граса. После того  как  мы
знаками вызвали шлюпку, Баллантрэ спросил, не знаю ли я капитана  шхуны.
Я сказал, что он мой соотечественник, человек безупречной репутации, но,
по моим наблюдениям, довольно робок.
   - Ничего не поделаешь, - сказал он. - Придется нам  сказать  ему  всю
правду.
   Я спросил, неужели он расскажет и о поражении, пи тому что, если  ка-
питан услышит, что флаг спущен, он; конечно, сейчас же уйдет в море.
   - А хоть бы и так! - сказал он. - Оружие, которое он  привез,  теперь
ни к чему.
   - Дорогой мой, кто сейчас думает об оружии? Нам нужно подумать о  на-
ших друзьях. Они явятся за нами по  пятам,  среди  них  может  быть  сам
принц, и если корабль отплывет, не дождавшись их, много достойных жизней
подвергнется опасности.
   - Уж если на то пошло, капитан и его команда тоже живые люди, -  ска-
зал Баллантрэ.
   Я назвал это софистикой, заявил, что слышать не хочу о подобных  раз-
говорах с капитаном, на что Баллантрэ нашел остроумный ответ, ради кото-
рого, а также и потому, что меня  обвиняли  позднее  в  этой  истории  с
"SainteMarie des Anges", я и рассказываю все подробности нашего разгово-
ра.
   - Фрэнк, - сказал он, - припомните, о чем мы условились. Я не  должен
возражать против вашего молчания, я даже одобряю его; но, по смыслу  на-
шего договора, вы тоже не должны препятствовать мне говорить.
   Я не мог не рассмеяться, но тут же предостерег его от возможных  пос-
ледствий.
   - Плевал я на последствия, - сказал этот беспечный человек. - Я всег-
да поступаю так, как мне вздумается.
   Известно, что мои опасения оправдались. Не успел капитан услышать на-
ши новости, как сейчас же перерубил канат и вышел в море. Еще до рассве-
та мы были в проливе Греит-Минч.
   Корабль был очень стар, а шкипер-ирландец, пускай и честнейший из лю-
дей, был бездарнейшим из капитанов. Поднялся сильный ветер, и море буше-
вало. В тот день нам не хотелось ни есть, ни  пить;  мы  рано  улеглись,
чтобы хоть как-нибудь забыться; а ночью, как будто для того, чтобы  пре-
подать нам урок, ветер внезапно переменился на северо-восточный и разра-





зился штормом. Нас разбудило оглушительное грохотание бури и топот мат- росов на палубе. Я уже думал, что пришел наш последний час, и мое духов- ное смятение было еще усугублено насмешками Баллантрэ, который издевался над моими молитвами. Именно в такие часы обнаруживается в человеке нас- тоящая набожность, и он начинает понимать (чему учили его с детских лет), сколь безрассудно уповать на земных друзей и заступников. Я был бы недостоин своей религии, если б особо не отметил этого в своем рассказе. Три дня пролежали мы в темной каюте, питаясь одними сухарями. На чет- вертый день ветер стих, оставив судно, лишенное мачт, игрушкой огромных волн. Капитан понятия не имел, куда нас занесло бурей, в своем деле он был полным невеждой и мог только молить о помощи Пресвятую Деву, - заня- тие похвальное, но не исчерпывающее собой науки кораблевождения. Остава- лась единственная надежда, что нас подберет другой корабль; но, окажись он кораблем английским, нам с Баллантрэ это не сулило ничего хорошего. Пятый и шестой день нас носило по волнам, как щепку. На седьмой мы кое-как подняли парус на обломках мачт, но управлять им было трудно, и мы в лучшем случае держали судно по ветру. Нас все время сносило на юго-запад, а во время бури гнало в том же направлении с неслыханной быстротой. Девятое утро было холодное и хмурое, море волновалось, и все предвещало непогоду. Надо ли говорить, как мы обрадовались, когда на го- ризонте появилось небольшое судно и стало приближаться к "Santi-Marie". Но наша радость была кратковременна, потому что, когда оно подошло ближе и спустило шлюпку, в нее тотчас же насели какие-то головорезы, которые по дороге к нам ревели песни, а причалив, заполонили всю палубу, грозя обнаженными тесаками и осыпая нас бранью и проклятиями. Вожаком у них был неслыханный негодяй и знаменитый пират по имени Тийч. Лицо он мазал чем-то черным, а бакенбарды закручивал колечками. Он бегал по палубе, бесновался и орал, что сам он сатана, а корабль его - ад. В нем было что-то, напоминавшее взбалмошного ребенка или полоумного, и это пугало меня невыразимо. Я шепнул на ухо Баллантрэ, что, если, на наше счастье, они нуждаются в людях, я пиратство предпочту смерти. Он кивком выразил свое одобрение. - Клянусь честью, - сказал я мистеру Тийчу. - Если вы сатана, то вот я, черт, к вашим услугам. Ему это понравилось, и (скажу кратко, чтобы не задерживаться на этих постыдных событиях) Баллантрэ, я и еще двое из команды были завербованы пиратами, тогда как капитана и остальную команду они спровадили по доске в море. Я впервые видел, как это делается, сердце мое замирало, и мистер Тийч или кто-то из его подручных (я был слишком подавлен, чтобы разоб- раться в этом точнее) весьма недвусмысленно прошелся относительно моей бледности. У меня хватило духу выкинуть два-три коленца какой-то фантас- тической джиги и выкрикнуть при этом какую-то пакость. На этот раз я спасся, но, спускаясь в шлюпку к этим мерзавцам, я чувствовал, что еле держусь на ногах. Мое отвращение к ним и мой страх перед огромными волнами я пересили- вал тем, что отшучивался, коверкая язык на ирландский манер. Милостью божьей, на пиратском корабле оказалась скрипка, которой я тотчас же и завладел, и этим мне посчастливилось добиться их расположения. Они ок- рестили меня Пэтом Пиликалой, но на прозвище обижаться не приходилось, была бы шкура цела. Я не в силах описать сумбур, царивший на этом корабле, которым коман- довал сущий полоумный и который можно было назвать плавучим бедламом. Кутеж, пляски, песни, брань, пьянство и драки - никогда на судне не были трезвы все зараз, и бывали дни, когда нас мог потопить первый налетевший шквал. А если бы шхуну настиг в такой день королевский фрегат, он мог бы захватить нас голыми руками. Несколько раз мы примечали парус и если бы- ли потрезвей, то - да простит нам это бог! - подвергали корабль своему досмотру, ну а если бывали чересчур во хмелю, то корабль уходил, и я про себя благословлял за это небо. Тийч управлял своей оравой (если можно управлять, внося беспорядок), держа ее в постоянном страхе, и сколько я мог судить, весьма кичился своим положением. Я знавал маршалов Франции и даже вождей шотландских кланов, и все они были далеко не так чванливы. Вот она, эта постоянная погоня за славой и почестями. В самом деле, чем дольше живешь, тем лучше видишь прозорливость Аристотеля и других философов древности. Хотя сам я всю жизнь жаждал законных отличий, но могу положа руку на сердце сказать теперь, на закате дней, что ничто на свете, даже сама жизнь, не стоит того, чтобы ее сберегать и украшать почестями ценою малейшего ущерба для своего достоинства. Мне долго не удавалось поговорить с Баллантрэ, но вот однажды ночью, когда все были заняты своими делами, мы забрались тайком на бушприт [19] и стали плакаться на свою судьбу. - Нас может спасти только милость божья, - сказал я. - А я на этот счет держусь другого мнения, - возразил Баллантрэ, - потому что спасаться я думаю собственными силами. Этот Тийч - полнейшее ничтожество, от него нет никакой пользы, а между тем под его началом мы все время рискуем быть захваченными. Я вовсе не намерен зря валандаться с этими разбойниками или колодником повиснуть на рее. - И он рассказал мне, как, по его мнению, следовало укрепить дисциплину на корабле, что обеспечило бы нам безопасность в настоящем, а в будущем дало бы надежду на освобождение, когда они наберут вволю добычи и разбредутся с ней по домам. Я чистосердечно признался ему, что слишком потрясен всеми окружающими ужасами и он не должен рассчитывать на меня. - Ну, а меня не легко запугать, - сказал он. - Да и одолеть меня трудно! Через несколько дней нелепый случай снова чуть не привел всех нас на виселицу, и по нему можно представить себе царившие на корабле сумбур и сумасбродство. Все мы были пьяны, и когда один из полоумных заметил па- рус, Тийч велел догонять его, даже не взглянув на корабль, а мы все при- нялись потрясать оружием и похваляться, какую резню мы устроим. Я заме- тил, что Баллантрэ спокойно стоял на носу, вглядываясь вдаль изпод ладо- ни. Я, верный своей тактике по отношению к этим дикарям, не уступал в ретивости самым рьяным из них и развлекал их своими ирландскими прибаут- ками. - Поднять флаг! - кричал Тийч. - Покажите этим стервецам, кто мы та- кие! Это была попросту пьяная бравада, и она могла лишить нас ценной добы- чи, но я считал, что не мне рассуждать, и собственноручно поднял черный флаг. Тут пришел на корму улыбающийся Баллантрэ. - Может быть, вам, пьянчуге, интересно будет узнать, - сказал он, - что мы преследуем королевский фрегат.


Страницы : 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


adfun.ru









Форум раскрутка сайта и интернет-реклама
реклама - рекламное агентство -
Интернет PR агентство чат и форум
волчат знакомства - сайт знакомств
бесплатные компьютерные игры
фото знакомства
новые стеклопакеты -
качественное остекление балконов
портал - пластиковые окна -
закажите окна пвх в Москве

частная стоматология в Москве:
надежная стоматологическая клиника
протезирование зубов и
отбеливание зубов в стоматологии
Музыка - скачать mp3 музыка
каталог партнерские программы
ручной бесплатный обмен ссылками цифровые камеры цифровые фотоаппараты -
цифровые видеокамеры

театры - заказ билетов в театр -
магазин - продажа компьютеров
в Москве форум Испания - жилье -
недвижимость в испании

турфирма - испания туры
Переводы - бюро переводов
Законы - закон о товарных знаках,
Грузовые перевозки. АсМАП. Дальнобой закон о рекламе
Интернет казино
реклама на форуме и контекстная реклама
на Яндексе Баннерная сеть и
интернет каталог сайтов Holiday.Ru
Форумы политика, лучшие анекдоты
знакомства.