adfun.ru
 
BIGLIB
  большущая библиотека (9812 книг), можно не только прочитать но и скачать бесплатно
 
АСТРОЛОГИЯ
  книги по астрологии
 
КРИМИНАЛ
  книги про криминал
 
ДЕТЕКТИВЫ
  детективы известных
   писателей
 
ФАНТАСТИКА
  фентези, фантастика,   фантастические повести
 
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  книги про приключения,   путешествия
 
ПОЛИТИКА
  книги про политиков,   репрессии
 
ПСИХОЛОГИЯ
  разнообразная литература   по психологии
 
КЛАССИКА
  классическая литература
 
КОМПЬЮТЕРНАЯ
  ЛИТЕРАТУРА
  про компютерное железо,   документация, языки   программирования
 
РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ
  книги про религию
 
ФИЛОСОФИЯ
  книги, которые заставляют   задуматься над   окружающим тебя миром.
 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  самые интересные   энциклопедии на
   разные темы
 
МЕДИЦИНА
  медицинские книги,   методички,
   народные лечебники
 
КУЛИНАРИЯ
  рецепты тортов,   консервирование,
  все о спиртных
  напитках.
 
СТИХИ
  стихи популярных и не   очень авторов
 
ТВОРЧЕСТВО
  народное творчество,   стихи, песни и т.д.
 
ЮМОР
  анекдоты, приколы,   смешные истории
 
ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  мир высоких чувств и   любовных грез
 
ЭРОТИКА
  эротические рассказы,   книги о технике секса,   кама-сутра и др.




adfun.ru
Rambler's Top100 Rambler's Top100
    НА ГЛАВНУЮ
    РЕФЕРАТЫ
    ТОСТЫ
    ТЕСТЫ
    АВТО
    ДЛЯ СТУДЕНТА
    КНИГИ
    КОНТАКТ
 
Потерпевшие кораблекрушение
Автор "Роберт Луис Стивенсон"
Размер 771713 Байт
Страница 6 из 59

вместить в себя длинный коридор, по которому я шел ночью.  Однако  самым
неправдоподобным было даже не это. Мне  вспомнился  прочитанный  когдато
афоризм, гласивший, что все может  оказаться  не  соответствующим  себе,
кроме человеческой натуры. Дом может вырасти или расшириться - во всяком
случае, на взгляд хорошо пообедавшего человека. Океан  может  высохнуть,
скалы - рассыпаться в прах, звезды - попадать  с  небес,  словно  яблоки
осенью, и философ ничуть не удивится. Но встреча с молодой девушкой была
случаем иного порядка. В этом отношении от девушек толку мало; или, ска-
жем, мало толку применять к ним подобные правила; иначе говоря (можно  и
так взглянуть на дело), они существа высшего толка. Я готов был  принять
любую из этих точек зрения, так как все они приводили, в сущности, к од-
ному выводу, к которому я уже начал склоняться, когда мне в голову  при-
шел еще один аргумент, окончательно его подтвердивший. Я помнил наш раз-
говор дословно - ну, так вот: я  заговорил  с  ней  по-английски,  а  не
по-французски, и она ответила мне на том же языке. Отсюда следовало, что
все ночное происшествие было сном, и катакомбы, и лестницы, и  милосерд-
ная незнакомка.
   Едва я успел прийти к этому заключению, как по осеннему саду пронесся
сильный порыв ветра, посыпался дождь сухих листьев и над моей головой  с
громким чириканьем взвилась стайка воробьев. Этот  приятный  шум  длился
всего несколько мгновений, но он успел вывести меня из рассеянной задум-
чивости, в которую я был погружен. Я быстро поднял голову и увидел перед
собой молодую девушку в коричневом жакете, которая держала в руках этюд-
ник. Рядом с ней шел юноша несколькими годами старше меня; под мышкой он
нес палитру. Их ноша, а также направление, в котором они шли, подсказали
мне, что они идут в музей, где девушка, несомненно, занимается копирова-
нием какой-нибудь картины. Представьте же себе мое  изумление,  когда  я
узнал в ней мою вчерашнюю незнакомку! Если у меня и были  сомнения,  они
мгновенно рассеялись, когда - наши взгляды встретились и она, поняв, что
я узнал ее, и вспомнив, в каком наряде была она во время нашей  встречи,
с легким смущением отвернулась и стала смотреть себе под ноги.
   Я не помню, была ли она хорошенькой, или нет,  но  при  нашей  первой
встрече она проявила столько здравого смысла и такта, а  я  играл  такую
жалкую роль, что теперь мне страшно захотелось показать себя в более вы-
годном свете. Ее спутник был,  вероятнее  всего,  ее  братом,  а  братья
склонны действовать без долгих размышлений, поскольку им еще  в  детские
годы приходится играть роль защитника и покровителя, и я решил, что вви-
ду этого мне следует немедленно принести свои извинения, тем самым  пре-
дупредив возможность будущих осложнений.
   Рассудив так, я приблизился ко входу в музей и едва успел занять под-
ходящую позицию, как оттуда вышел тот самый молодой человек, о котором я
думал. Так я столкнулся с третьим фактором, определившим мою судьбу, ибо
мой жизненный путь сложился под влиянием следующих трех элементов: моего
отца, капитолия штата Маскегон и моего друга Джима  Пинкертона.  Что  же
касается молодой девушки, которая в ту минуту занимала все мои мысли, то
ее я с тех пор больше не видел и ничего о ней не слышал - вот великолеп-
ный пример игры в жмурки, которую мы зовем жизнью.
 
 
   ГЛАВА III,
   В КОТОРОЙ ПОЯВЛЯЕТСЯ МИСТЕР ПИНКЕРТОН
 
   Незнакомец, как я уже говорил, был на несколько лет старше  меня.  Он
был хорошо сложен, обладал очень подвижным лицом и  весьма  дружелюбными
манерами, а глаза у него были серые, живые и быстрые.
   - Простите, можно сказать вам два слова? - начал я.
   - Мой дорогой сэр, - перебил он, - хотя я не знаю, о  чем  вы  хотите
говорить, но готов выслушать хоть тысячу слов.
   - Вы только что сопровождали молодую особу, по отношению к которой  я
совершенно непреднамеренно был невежлив. Обратиться прямо к ней  значило
бы снова поставить ее в неловкое положение, и поэтому я  пользуюсь  воз-
можностью принести свои нижайшие извинения человеку одного со мной пола,
ее другу и, может быть, - добавил я, поклонившись, - защитнику по крови.
   - Вы мой соотечественник, в этом нет сомнения! - вскричал он. - Дока-
зательство тому - ваша деликатность по отношению к незнакомой вам женщи-
не. И она вполне заслуживает самого высокого уважения. Я был представлен
ей на званом чае у моих друзей и, встретившись с ней сегодня утром,  ра-
зумеется, предложил помочь ей нести ее палитру. Мой дорогой сэр, могу ли
я узнать ваше имя?
   Я был очень разочарован, узнав, что он совсем посторонний моей незна-
комке, и предпочел бы уйти, но не мог этого сделать, так как начал  раз-
говор первым. Впрочем, этот молодой человек чем-то мне понравился.
   - Меня зовут, - ответил я, - Лауден Додд. Я приехал сюда из Маскегона
учиться ваянию.
   - Ваянию? - повторил он так, словно это показалось ему  очень  стран-
ным. - А меня зовут Джим Пинкертон. Очень рад с вами познакомиться.
   - Пинкертон? - в свою очередь, удивился я. - Не вы ли Пинкертон "Гро-
за табуреток"?
   Он подтвердил мою догадку с веселым мальчишеским смехом,  и  действи-
тельно любой житель Латинского квартала мог бы гордиться столь  почетным
прозвищем.
   Чтобы объяснить, откуда оно взялось, мне придется несколько отвлечься
и сообщить кое-какие сведения, касающиеся истории нравов  XIX  столетия;
такое отступление может быть интересным и само по себе. В те  времена  в
некоторых студиях новичков "крестили" самыми варварскими и гнусными спо-
собами. Но два происшествия, последовавшие одно за другим, помогли  раз-
витию цивилизации, и (как это часто бывает) именно благодаря тому, что в
ход тоже были пущены самые варварские средства. Первое случилось  вскоре
после появления в студии новичка-армянина. На голове его была феска, а в
кармане (о чем никто не знал) - кинжал. "Крестить" его  начали  в  самом
обычном стиле и даже - изза головного убора жертвы - куда  более  буйно,
чем других. Сначала он переносил все с  подзадоривающим  терпением,  но,
когда кто-то из студентов позволил  себе  действительно  непростительную
грубость, выхватил свой кинжал и без всякого предупреждения всадил его в
бок шутнику. Рад сообщить, что последнему пришлось  пролежать  несколько
месяцев в кровати, прежде чем он смог снова приступить к занятиям.  Свое
прозвище Пинкертон приобрел в результате второго происшествия. Однажды в





набитой народом студии трепещущий новичок подвергался особенно жестоким и подленьким шуточкам. Вдруг высокий бледный юноша вскочил со своего та- бурета и завопил: "А ну, англичане и американцы, разгоним эту лавочку!" Англосаксы жестоки, но не любят подлости, и призыв встретил горячую под- держку. Англичане и американцы схватили свои табуреты, и через минуту окровавленные французы уже в беспорядке отступали к дверям, бросив оне- мевшую от изумления жертву. В этой битве и американцы и англичане покры- ли себя равной славой, но я горжусь тем, что зачинщиком был американец и притом горячий патриот, которого как-то впоследствии на представлении "L'oncle Sam" [8] пришлось оттеснить в глубь ложи и не подпускать к барьеру, потому что он то и дело выкрикивал: "О моя родина, моя родина!" А еще один американец (мой новый знакомый Пинкертон) больше всех отли- чился во время сражения. Одним ударом он раскрошил свой табурет, и самый грозный из его противников, отлетев в сторону, пробил спиной то, что на нашем жаргоне именовалось "добросовестно обнаженной натурой". Говорят, что обратившийся в паническое бегство воин так и выскочил на улицу, об- рамленный разорванным холстом. Нетрудно понять, сколько разговоров вызвало это событие в студенчес- ком квартале и как я был рад встрече с моим прославленным соотечествен- ником. В то же утро мне было суждено самому познакомиться с донкихотской стороной его натуры. Мы проходили мимо мастерской одного молодого фран- цузского художника, чьи картины я давно уже обещал посмотреть, и теперь, в полном согласии с обычаями Латинского квартала, я пригласил Пинкертона пойти к нему вместе со мной. В те времена среди моих товарищей попада- лись крайне неприятные личности. Настоящие художники Парижа почти всегда вызывали мое горячее восхищение и уважение, но добрая половина студентов оставляла желать много лучшего - настолько, что я часто недоумевал, от- куда берутся хорошие художники и куда деваются буяны-студенты. Подобная же тайна окутывает промежуточные ступени медицинского образования и, на- верное, не раз ставила в тупик даже самых ненаблюдательных людей. Во всяком случае, субъект, к которому я привел Пинкертона, был одним из са- мых мерзких пьяниц квартала. Он предложил нам полюбоваться огромным по- лотном, на котором был изображен святой Стефан: мученик лежал в луже крови на дне пересохшего водоема, а толпа иудеев в синих, зеленых и жел- тых одеждах побивала его - судя по изображению - сдобными булочками. По- ка мы смотрели на это творение, хозяин развлекал нас рассказом о недав- нем эпизоде из собственной биографии, в котором он, как ему представля- лось, играл героическую роль. Я принадлежу к тем американцам-космополи- там, которые принимают мир (и на родине и за границей) таким, каков он есть, и предпочитают оставаться зрителями, однако даже я слушал эту ис- торию с плохо скрываемым отвращением, как вдруг почувствовал, что меня отчаянно тянут за рукав. - Он говорит, что спустил ее с лестницы? - спросил Пинкертон, побе- лев, как святой Стефан. - Да, - ответил я. - Свою любовницу, которая ему надоела. А потом стал швырять в нее камнями. Возможно, именно это и подсказало ему сюжет его картины. Он только что привел убедительнейший довод - она была так стара, что годилась ему в матери. Пинкертон издал странный звук, похожий на всхлипывание. - Скажите ему, - пробормотал он, задыхаясь, - а то я не говорю по-французски, хотя кое-что понимаю... Так скажите ему, что я сейчас вздую его. - Ради бога, воздержитесь! - вскричал я. - Они тут этого не понимают! - И я попытался увести его. - Ну, хотя бы скажите ему, что мы о нем думаем. Дайте я ему выскажу, что о нем думает честный американец. - Предоставьте это мне, - сказал я, выталкивая Пинкертона за дверь. - Qu'est ce qu'il a? [9] - спросил студент. - Monsieur se sent mal au coeur d'avoir trop regarder votre croute [10], - ответил я и ретировался вслед за Пинкертоном. - Что вы ему сказали? - осведомился тот. - Единственное, что могло его задеть, - сообщил я. После этой сцены, после той вольности, которую я позволил себе, вы- толкнув моего спутника за дверь, после моего собственного не слишком достойного ухода мне оставалось только предложить ему пообедать со мной. Я забыл название ресторанчика, в который мы пошли, во всяком случае, он находился где-то за Люксембургским дворцом, а позади него был сад, и мы через несколько минут уже сидели там за столиком друг против друга и, как водится в юности, обменивались сообщениями о своей жизни и вкусах. Родители Пинкертона приехали в Штаты из Англии, где, как я понял, он и родился, хотя у него была привычка об этом забывать. То ли он сам убе- жал из дому, то ли его выгнал отец, не знаю, но, во всяком случае, когда ему было двенадцать лет, он уже начал вести самостоятельную жизнь. Бро- дячий фотограф подобрал его, словно яблоко-паданец, на обочине дороги в Нью-Джерси. Маленький оборвыш понравился ему, он взял его себе в подруч- ные, научил всему, что знал сам, то есть изготовлять фотографии и сомне- ваться в священном писании, а затем умер в придорожной канаве где-то в Огайо. - Он был замечательным человеком, - говорил Пинкертон. - Видели бы вы его, мистер Додд! Он был благообразен, как библейский патриарх! После смерти своего покровителя мальчик унаследовал его фотографичес- кие принадлежности и продолжал дело. - Такая жизнь пришлась мне по душе, - рассказывал он. - Я побывал во всех живописных уголках замечательного континента, наследниками которого мы с вами родились. Видели бы вы мою коллекцию фотографий! Эх, жаль, что у меня нет ее с собой! Я делал эти снимки для себя на память, и на них запечатлены и самые величественные и самые чарующие явления природы. Бродя по Западным штатам и территориям и занимаясь фотографией, он читал все книги, которые попадались ему под руку, - хорошие, плохие и средние, увлекательные и скучные, начиная от романов Сильвена Кобба и кончая "Началами" Эвклида, причем, к моему величайшему изумлению, выяс- нилось, что и того и другого автора он умудрился прочесть от корки до корки. Наделенный большой наблюдательностью и отличной памятью, подрос- ток собирал сведения о людях, промышленности, природе и накапливал у се- бя в голове массу отвлеченных знаний и благородных представлений, кото- рые в простоте душевной считал естественными и обязательными для всякого истинного американца. Быть честным, быть патриотом, обеими руками с оди- наковым жаром загребать культуру и деньги - вот каковы были его принци- пы. Позже (разумеется, не при первой нашей встрече) я иногда спрашивал его, зачем это ему нужно. "Чтобы создать национальный тип! - заявлял он с горячностью. - Это наша общая обязанность, мы все должны стремиться к осуществлению американского типа! Лауден, это единственная надежда чело- вечества. Если мы потерпим неудачу, как все эти старые феодальные монар-


Страницы : 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


adfun.ru









Форум раскрутка сайта и интернет-реклама
реклама - рекламное агентство -
Интернет PR агентство чат и форум
волчат знакомства - сайт знакомств
бесплатные компьютерные игры
фото знакомства
новые стеклопакеты -
качественное остекление балконов
портал - пластиковые окна -
закажите окна пвх в Москве

частная стоматология в Москве:
надежная стоматологическая клиника
протезирование зубов и
отбеливание зубов в стоматологии
Музыка - скачать mp3 музыка
каталог партнерские программы
ручной бесплатный обмен ссылками цифровые камеры цифровые фотоаппараты -
цифровые видеокамеры

театры - заказ билетов в театр -
магазин - продажа компьютеров
в Москве форум Испания - жилье -
недвижимость в испании

турфирма - испания туры
Переводы - бюро переводов
Законы - закон о товарных знаках,
Грузовые перевозки. АсМАП. Дальнобой закон о рекламе
Интернет казино
реклама на форуме и контекстная реклама
на Яндексе Баннерная сеть и
интернет каталог сайтов Holiday.Ru
Форумы политика, лучшие анекдоты
знакомства.