adfun.ru
 
BIGLIB
  большущая библиотека (9812 книг), можно не только прочитать но и скачать бесплатно
 
АСТРОЛОГИЯ
  книги по астрологии
 
КРИМИНАЛ
  книги про криминал
 
ДЕТЕКТИВЫ
  детективы известных
   писателей
 
ФАНТАСТИКА
  фентези, фантастика,   фантастические повести
 
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  книги про приключения,   путешествия
 
ПОЛИТИКА
  книги про политиков,   репрессии
 
ПСИХОЛОГИЯ
  разнообразная литература   по психологии
 
КЛАССИКА
  классическая литература
 
КОМПЬЮТЕРНАЯ
  ЛИТЕРАТУРА
  про компютерное железо,   документация, языки   программирования
 
РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ
  книги про религию
 
ФИЛОСОФИЯ
  книги, которые заставляют   задуматься над   окружающим тебя миром.
 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  самые интересные   энциклопедии на
   разные темы
 
МЕДИЦИНА
  медицинские книги,   методички,
   народные лечебники
 
КУЛИНАРИЯ
  рецепты тортов,   консервирование,
  все о спиртных
  напитках.
 
СТИХИ
  стихи популярных и не   очень авторов
 
ТВОРЧЕСТВО
  народное творчество,   стихи, песни и т.д.
 
ЮМОР
  анекдоты, приколы,   смешные истории
 
ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  мир высоких чувств и   любовных грез
 
ЭРОТИКА
  эротические рассказы,   книги о технике секса,   кама-сутра и др.




adfun.ru
Rambler's Top100 Rambler's Top100
    НА ГЛАВНУЮ
    РЕФЕРАТЫ
    ТОСТЫ
    ТЕСТЫ
    АВТО
    ДЛЯ СТУДЕНТА
    КНИГИ
    КОНТАКТ
 
Похищенный, или приключения Дэвида Бэлфура
Автор "Роберт Луис Стивенсон"
Размер 430752 Байт
Страница 16 из 34

гнал меня от порога, внезапно обрел дар речи и на довольно сносном  анг-
лийском языке выразил свое согласие пустить меня за пять шиллингов пере-
ночевать, а на другой день проводить в Тороси.
   Спал я в ту ночь неспокойно, боялся, как бы меня не ограбили;  однако
я тревожился понапрасну: хозяин мой был не вор, только беден,  как  цер-
ковная мышь, ну, и плут отменный. И не он один был здесь  такой  бедняк:
наутро нам пришлось отмахать пять миль к дому местного богача, как  наз-
вал его мой хозяин, чтобы разменять мою гинею. Что ж, на Малле,  возмож-
но, такой и мог слыть богачом, но у нас на юге - едва ли: чтобы наскрес-
ти двадцать шиллингов серебром, понадобилась вся  его  наличность,  весь
дом перерыли сверху донизу, да еще и  на  соседа  наложили  контрибуцию.
Двадцать первый шиллинг богач  оставил  себе,  заявив,  что  ему  не  по
средствам держать столь крупную сумму, как гинея,  "мертвым  капиталом".
При всем том он был весьма приветлив и учтив, усадил нас обедать со сво-
им семейством и смешал в прекрасной фарфоровой чаше пуншу, отведав кото-
рого мой мошенник-провожатый ударился в такое веселье,  что  не  пожелал
трогаться с места.
   Меня разбирала злость, и я попробовал было заручиться поддержкой  бо-
гача (его звали Гектор МакАйн) - он был, свидетелем нашей сделки  и  ви-
дел, как я платил пять шиллингов. Но Маклин тоже успел хлебнуть  и  стал
божиться, что ни один уважающий себя джентльмен не встанет  из-за  стола
после того, как
   подана чаша пунша; так что мне ничего другого не оставалось, как  си-
деть, слушая якобитские тосты и гэльские песни, пока  все  не  захмелели
вконец и не расползлись почивать - кто по кроватям, кто на сеновал.
   Назавтра, то есть на четвертый день моих странствий по Маллу, мы под-
нялись еще до пяти утра, но мой жулик-провожатый сразу же припал  к  бу-
тылке; мне понадобилось целых три часа, чтобы выманить его из дому, да и
то, как вы увидите, лишь для новой каверзы.
   Пока мы спускались в заросшую вереском долину  перед  домом  Маклина,
все шло хорошо; разве что провожатый мой все  что-то  оглядывался  через
плечо, а когда я спрашивал, зачем, только скалил зубы. Не успели мы, од-
нако, пересечь отрог холма, так что нас уже не видать было из окон дома,
как он стал объяснять, что на Тороси идти все прямо, а держать для  вер-
ности лучше вон на ту вершинку, - и он показал, какую.
   - Да мне-то что до того, раз со мною вы? - сказал я.
   Бесстыжий плут не замедлил объявить по-гэльски, что английского языка
не понимает.
   - Вот что, мил-человек, - сказал я на это, - знаю я, как у вас с анг-
лийским языком: то он есть, то вдруг нету. Не подскажете, как бы нам его
вернуть? Может, снова денежки надобны?
   - Еще пять шиллингов, - отозвался он, - и самолично  тебя  доведу  до
места.
   Я поразмыслил немного и предложил два, на что он алчно  согласился  и
тотчас потребовал деньги в руки - "на счастье", как он  выразился,  хотя
я-то думаю, что скорей на мою беду.
   Двух шиллингов ему не хватило и на две мили; после этого он уселся на
обочине дороги и стянул с ног свои грубые башмаки, словно устраиваясь на
долгий привал.
   Во мне уже все кипело.
   - Ха! - сказал я. - Опять английский позабыл?
   Он и бровью не повел:
   - Ага.
   Тут я взорвался окончательно и замахнулся, чтобы ударить  наглеца;  а
он выхватил откуда-то из-под своих лохмотьев нож, отскочил, чуть  присел
и ощерился на меня, словно дикий кот. Тогда, не помня себя от ярости,  я
бросился на него, отбил руку с ножом своей левой, а правой двинул ему  в
зубы. Малый я был сильный, да еще распалился до крайности, а он был так,
замухрышка, - и с одного удара он тяжело рухнул на  землю.  По  счастью,
падая, он выронил нож.
   Я подобрал нож, а заодно и его башмаки, учтиво откланялся  и  зашагал
своей дорогой, покинув его босым и безоружным. Я шел и усмехался про се-
бя, уверенный, что отделался от мошенника раз и навсегда -  причин  тому
было достаточно. Во-первых, он знал, что денег ему больше от меня не пе-
репадет; во-вторых, башмаки такие продавались в  округе  всего  за  нес-
колько пенсов, и, наконец, иметь при себе нож - а это, в  сущности,  был
кинжал - он по закону не имел права.
   Примерно через полчаса я нагнал высокого оборванца; он  двигался  до-
вольно ходко, но нащупывал перед собою дорогу посохом. Он  был  слеп  на
оба глаза и назвался законоучителем, что, казалось бы, должно было унять
во мне всякие страхи. Мне, однако, никак не внушало  доверия  его  лицо;
что-то было в нем недоброе, коварное, затаенное; а вскоре, когда мы  за-
шагали бок о бок, я заметил, что из-под карманного клапана у него торчит
стальная рукоятка пистолета. Таскать с собой такую штуку грозило штрафом
в пятнадцать фунтов стерлингов на первый случай, а на второй - ссылкой в
колонии. Да и неясно как-то было, чего ради учителю слова божия расхажи-
вать вооруженным, слепцу - держать при себе пистолет.
   Я рассказал ему про случай со своим горе-провожатым; я был  горд  со-
бой, и на сей раз мое тщеславие одержало  верх  над  благоразумием.  При
словах: "пять шиллингов" мой попутчик так громко ахнул, что  про  другие
два я предпочел умолчать и только порадовался, что ему не видно,  как  я
краснею.
   - Что, многовато дал? - с запинкой спросил я.
   - Многовато! - ужаснулся он. - Милый, за глоток виски я тебя сам про-
вожу в Тороси. Да еще в придачу сможешь наслаждаться  обществом  образо-
ванного человека, моим, стало быть.
   Я возразил, что не представляю себе, как слепой может идти поводырем;
на это он захохотал и объявил, что со своей палкой он зорче орла.
   - Во всяком случае, на острове Малл, - прибавил он, -  тут  мне  сыз-
мальства наперечет знаком всякий камушек и вересковый кусток. Вот гляди,
- молвил он, выстукивая для большей уверенности землю справа и слева,  -
вон там внизу бежит ручей; у его истока поднимается пригорочек, и на са-
мой вершине торчком стоит каменюга; у самого подножия пригорка как раз и
проходит дорога на Тороси, а по той дороге  гонят  скотину,  она  плотно
утоптана и среди вереска виднеется травяной полосой.
   Я вынужден был признать, что он не ошибся ни в одной  малости,  и  не
мог скрыть своего изумления.





- Ха! Это что, - сказал он. - Ты не поверишь: до того, как издали указ и в этой стране еще не повывелось оружие, я и стрелять мог! Да еще как! - вскричал он и с кривой усмешкой добавил: - Если бы, к примеру, У тебя нашелся пистолетик, я б тебе тут же и показал. Я ответил, что ничего такого у меня и в помине нет, а сам отступил от него на почтительное расстояние. Знал бы он, как явственно проступают очертания пистолета в его кармане и как поблескивает на солнце сталь ру- коятки! Только, на мое счастье, ничего этого он не знал, воображал, что все шито-крыто, и по неведению лгал себе дальше. Потом он начал очень хитро выпытывать у меня, откуда я родом, богат ли, могу ли разменять ему пятишиллинговую монету - таковая, по его ут- верждению, имелась в его кожаном шотландском кошеле, - сам же все норо- вил подобраться ко мне поближе, а я, в свой черед, уворачивался. К этому времени мы уже вышли на зеленый скотопрогонный тракт, ведущий через хол- мы на Тороси, и на ходу то и дело менялись местами, точь-вточь как тан- цоры в шотландском риле. Перевес был так явно на моей стороне, что мне стало весело; я просто забавлялся этой игрою в жмурки; зато законоучи- тель все больше выходил из себя и под конец принялся клясть меня по-гэльски на чем свет стоит и так и метил угодить мне своим посохом по ногам. Тогда я сказал, что да, у меня в кармане имеется пистолет, как, впро- чем, и у него, и ежели он сию минуту не повернет на юг через тот самый пригорок, я не задумаюсь всадить ему пулю в лоб. Он сразу же сделался куда как учтив, попытался было меня задобрить, но, увидав, что все напрасно, еще раз ругнул меня напоследок по-гэльски и убрался прочь. Я стоял и глядел, как он крупным шагом уходит все дальше, сквозь топь и вересковую чащобу, выстукивая дорогу посохом; на- конец, он завернул за холм и скрылся в соседней ложбине. Тогда только я направился дальше, безмерно довольный, что остался один, без такого по- путчика, как сей ученый муж. Денек, что и говорить, выдался неудачный; впрочем, таких проходимцев, как эти двое, мне в горах больше не встреча- лось. В Тороси, на проливе Саунд-оф-Малл, обращенная окнами к Морвену, сто- ит гостиница; хозяин ее, тоже из Маклинов, был, судя по всему, высокая персона: ведь содержать гостиницу почитается в горной Шотландии занятием еще более завидным, чем в наших краях - то ли оттого, что на нем лежит отпечаток гостеприимства, то ли попросту как дело необременительное и в придачу хмельное. Трактирщик свободно изъяснялся по-английски и, обнару- жив, что я не чужд учености, стал испытывать мои познания сперва во французском языке, на чем без труда меня посрамил, а потом и в латыни, и тут уж не знаю, кто кого перещеголял. Такое славное соперничество сразу нас сдружило; и я засиделся с ним, распивая пунш - а точней сказать, глядя, как он распивает пунш, - пока он не дошел до того, что пролил пьяную слезу у меня на плече. Я попробовал, как бы ненароком, в свой черед, испытать его, показав Аланову пуговку; но очевидно было, что он ничего похожего не видал и не слыхал. Больше того, он почему-то имел зуб против родичей и друзей Ард- шила и, пока еще не упился до бесчувствия, прочел мне пасквиль, написан- ный им самим на одного из членов клана: элегические вирши, облеченные в превосходную латынь, но зело ядовитые по смыслу. Когда я обрисовал ему законоучителя с большой дороги, он покачал го- ловой и сказал, что я счастливо отделался. - Это человек очень опасный, - объяснил он. - Зовут его Дункан Мак- кей; он бьет в цель на слух с большого расстояния и не однажды обвинялся в разбое, а случилось как-то, что и в убийстве. - И еще величает себя законоучителем! - заметил я. - А почему бы нет, - возразил Маклин, - когда он и есть законоучи- тель! Это его дюартский Маклин пожаловал таким званием, из снисхождения к его слепоте. Только впрок оно, пожалуй, не пошло, - прибавил мои трак- тирщик, - человек всегда в дороге, мотается с места на место, надо ж проверить, исправно ли молодежь учит молитвы - ну, а это, само собой, для него, убогого, искушение... Под конец, когда даже у трактирщика душа больше не принимала спиртно- го, он отвел меня к кровати, и я улегся спать в самом безоблачном наст- роении; ведь за каких-то четыре дня, без особой натуги, я одолел весь путь от Иррейда до Тороси: пятьдесят миль по прямой, а считая еще и мои напрасные скитания - что-то около ста, и, значит, пересек большую часть обширного и неласкового к путнику острова Малл. И в конце такого длинно- го и нелегкого перехода чувствовал себя к тому же куда лучше душою и те- лом, чем в начале. ГЛАВА XVI ОТРОК С СЕРЕБРЯНОЙ ПУГОВКОЙ ПО МОРВЕНУ В Тороси в Кинлохалин, на материк, ходит постоянный паром. Земли по обе стороны Саунда принадлежат сильному клану Маклинов, и почти все, кто погрузился со мною на паром, были из этого клана. Напротив, паромщика звали Нийл Рой Макроб; а так как Макробы входят в тот же клан, что и Алан Брек, да и на эту переправу меня направил не кто иной, как он, мне не терпелось потолковать с Нийлом Роем с глазу на глаз. На переполненном пароме это было, разумеется, немыслимо, а подвига- лись мы очень неспоро. Ветра не было, оснастка же на суденышке оказалась никудышная: на одном борту лишь пара весел, на другом и вовсе одно. Гребцы, однако, старались на совесть, к тому же их по очереди сменяли пассажиры, а все прочие, в лад взмахам, дружно подпевали по-гэльски. Славная это была переправа: матросские песни, соленый запах моря, дух бодрости и товарищества, охвативший всех, безоблачная погода - загля- денье! Впрочем, одно происшествие нам ее омрачило. В устье Лохалина мы уви- дели большой океанский корабль; он стоял на якоре, и поначалу я принял его за одно из королевских сторожевых судов, которые зимою и летом крей- сируют вдоль побережья, чтобы помешать якобитам сообщаться с французами. Когда мы подошли чуть ближе, стало очевидно, что перед нами торговый ко- рабль; меня поразило, что не только на его палубах, но и на берегу соб- ралось видимо-невидимо народу и меж берегом и судном безостановочно сну- ют ялики. Еще немного, и до нашего слуха донесся скорбный хор голосов: люди на палубах и люди на берегу причитали, оплакивая друг друга, так что сердце сжималось. Тогда я понял, что это судно с переселенцами, отбывающими в амери- канские колонии. Мы подошли к нему борт о борт, и изгнанники, перегибаясь через фальшборт, с рыданьями протягивали руки к моим спутникам на пароме, сре-


Страницы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


adfun.ru









Форум раскрутка сайта и интернет-реклама
реклама - рекламное агентство -
Интернет PR агентство чат и форум
волчат знакомства - сайт знакомств
бесплатные компьютерные игры
фото знакомства
новые стеклопакеты -
качественное остекление балконов
портал - пластиковые окна -
закажите окна пвх в Москве

частная стоматология в Москве:
надежная стоматологическая клиника
протезирование зубов и
отбеливание зубов в стоматологии
Музыка - скачать mp3 музыка
каталог партнерские программы
ручной бесплатный обмен ссылками цифровые камеры цифровые фотоаппараты -
цифровые видеокамеры

театры - заказ билетов в театр -
магазин - продажа компьютеров
в Москве форум Испания - жилье -
недвижимость в испании

турфирма - испания туры
Переводы - бюро переводов
Законы - закон о товарных знаках,
Грузовые перевозки. АсМАП. Дальнобой закон о рекламе
Интернет казино
реклама на форуме и контекстная реклама
на Яндексе Баннерная сеть и
интернет каталог сайтов Holiday.Ru
Форумы политика, лучшие анекдоты
знакомства.