adfun.ru
 
BIGLIB
  большущая библиотека (9812 книг), можно не только прочитать но и скачать бесплатно
 
АСТРОЛОГИЯ
  книги по астрологии
 
КРИМИНАЛ
  книги про криминал
 
ДЕТЕКТИВЫ
  детективы известных
   писателей
 
ФАНТАСТИКА
  фентези, фантастика,   фантастические повести
 
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  книги про приключения,   путешествия
 
ПОЛИТИКА
  книги про политиков,   репрессии
 
ПСИХОЛОГИЯ
  разнообразная литература   по психологии
 
КЛАССИКА
  классическая литература
 
КОМПЬЮТЕРНАЯ
  ЛИТЕРАТУРА
  про компютерное железо,   документация, языки   программирования
 
РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ
  книги про религию
 
ФИЛОСОФИЯ
  книги, которые заставляют   задуматься над   окружающим тебя миром.
 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  самые интересные   энциклопедии на
   разные темы
 
МЕДИЦИНА
  медицинские книги,   методички,
   народные лечебники
 
КУЛИНАРИЯ
  рецепты тортов,   консервирование,
  все о спиртных
  напитках.
 
СТИХИ
  стихи популярных и не   очень авторов
 
ТВОРЧЕСТВО
  народное творчество,   стихи, песни и т.д.
 
ЮМОР
  анекдоты, приколы,   смешные истории
 
ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  мир высоких чувств и   любовных грез
 
ЭРОТИКА
  эротические рассказы,   книги о технике секса,   кама-сутра и др.




adfun.ru
Rambler's Top100 Rambler's Top100
    НА ГЛАВНУЮ
    РЕФЕРАТЫ
    ТОСТЫ
    ТЕСТЫ
    АВТО
    ДЛЯ СТУДЕНТА
    КНИГИ
    КОНТАКТ
 
Катриона
Автор "Роберт Луис Стивенсон"
Размер 526549 Байт
Страница 20 из 41

местности.
   - Постой-ка, Сэнди, - говорит дед, - надо еще раз  посмотреть,  а  то
как бы нам с тобой не нажить беду.
   - Вот еще, - говорит Сэнди, - это божий суд, и бог его покарает.
   - Может, и так, а может, и не так, - говорит мой  дед;  разумный  был
человек. - Только не забывай окружного прокурора, ты, кажется, с ним уже
познакомился.
   Дед попал не в бровь, а в глаз, и Сэнди немножко смешался.
   - Ладно, Энди, - говорит он, - а что, по-твоему, делать?
   - А вот что, - говорит дед. - У меня лодка побыстрее твоей, и я  сей-
час вернусь в Северный Бервик, а ты стой тут и не спускай глаз  с  Того.
Если Лэпрайка нету дома, я вернусь, и мы вместе потолкуем с ним. Если же
он дома, я подыму на пристани флаг, и тогда  можешь  пальнуть  в  То  из
ружья.
   Вот так они и уговорились, а я, постреленок, поскорее перелез в лодку
Сэнди: мне думалось, что отсюдато я увижу самое любопытное. Дед дал Сэн-
ди серебряный шестипенсовик, чтобы зарядить ружье  вместе  со  свинцовой
дробью: против оборотней это самое верное  средство.  Потом  одна  лодка
пошла в Северный Бервик, другая осталась на месте, и с нее мы следили за
чудищем на зеленом откосе.
   Все время, пока мы там стояли, оно скакало, металось, подпрыгивало  и
кружилось, как юла, порой еще и визжало. Мне случалось видеть,  как  де-
вушки, словно одержимые, отплясывают всю зимнюю ночь напролет и не могут
угомониться, даже когда наступает зимний день. Но тогда кругом полно на-
роду, и девушек подзадоривают молодые парни, а это чудище было одно-оди-
нешенько. Там, возле очага, пиликает смычком скрипач, а тут оно  плясало
безо всякой музыки, разве что под крики бакланов. Там девушки были моло-
дые, кровь у них играла в каждой жилке, а тут плясал большой,  жирный  и
бледный увалень уже, как говорится, на склоне лет. Вы как  хотите,  а  я
скажу, что думаю. Это чудище скакало от радости, может, то была и  сата-
нинская радость, но все равно радость. Я часто думаю, зачем же колдуны и
колдуньи продают дьяволу самое дорогое, что у них  есть,  -  свои  души,
ежели все они либо сморщенные,  оборванные  старушонки,  либо  немощные,
дряхлые старики? А потом я вспоминаю, как  Лис  Лэпрайк  один-одинехонек
плясал немало часов кряду оттого, что темная радость била в  его  сердце
ключом. Спору нет, всем им гореть в адском огне, да зато  здесь,  прости
меня господи, они порой бывают счастливее всех на свете.
   Но вот мы наконец увидели, что над  пристанью  на  шесте  развернулся
флаг. Сэнди только того и ждал. Он вскинул ружье, осторожно прицелился и
спустил курок.
   Бухнул выстрел, и со скалы донесся жалобный вопль. А  мы  терли  себе
глаза и смотрели друг на друга, думая, уж не  рехнулись  ли  мы.  Потому
что, как только мы услышали выстрел и вопль, чудище точно  сквозь  землю
провалилось. И солнце светило по-прежнему, и ветер дул так же, а на  том
месте, где секунду назад прыгало и приплясывало чудище, было пусто.
   Всю дорогу домой я ревел и дрожал от страха. Взрослым было не намного
лучше: в лодке Сэнди все примолкли и только  поминали  господа  бога,  а
когда мы подошли к пристани, там на скалах  было  черным-черно,  столько
собралось народу, и все ждали нас. Оказывается, Лэпрайка нашли  опять  в
беспамятстве с челноком в руке и с блаженной улыбкой. Какого-то мальчиш-
ку послали поднять флаг, остальные столпились в доме ткача. Само  собой,
никому это не было приятно, но некоторые остались по  долгу  милосердия,
молились про себя - вслух-то молиться никто не  смел  -  и  смотрели  на
страшилище, державшее в руке челнок. Вдруг Лис с ужасным воплем  вскочил
на ноги и весь в крови замертво рухнул на станок.
   Мертвеца осмотрели, и оказалось, что дробь  от  колдуна  отскакивала,
как от буйвола, еле нашли одну дробинку, но дедов серебряный шестипенсо-
вик попал в самое сердце.
   Едва только Энди кончил, как произошел глупейший случай, не оставший-
ся, впрочем, без последствий. Нийл, как я уже говорил, сам любил расска-
зывать страшные истории. Мне потом доводилось слышать, что он  знал  все
легенды горной Шотландии и потому был о себе самого высокого мнения; та-
кого же мнения были о нем и другие. Сейчас, слушая  Энди,  он  вспомнил,
что эта история ему знакома.
   - Моя знала этот рассказ раньше, - заявил он. - Это было  с  Уистином
Мором Макджилли Фодригом и Гэвером Воуром.
   - Вот враки! - возмутился Энди. - Это было с моим отцом, да  покоится
он с миром, и Лисом Лэпрайком. Что ты врешь, бесстыжие твои глаза!  Дер-
жика лучше язык за своими горскими клыками!
   Нетрудно убедиться, и  исторические  примеры  это  подтверждают,  что
джентльмены низинной Шотландии отлично ладят с горцами, но что  касается
простого люда, то приятельство с горцами для них попросту немыслимо. Все
это время я чувствовал, что Энди вотвот рассорится с тремя Макгрегорами,
и сейчас, очевидно, ссора была неминуема.
   - Вы не смеет так говорить с шентльменами, - сказал Нийл.
   - С шентльменами! - вскричал Энди. -  Какие  вы  там  шентльмены,  вы
просто горские скоты! Посмотрели бы на себя со стороны, живо  бы  с  вас
спесь соскочила!
   Нийл выкрикнул по-гэльски какое-то ругательство, и в его руке блеснул
нож.
   Раздумывать было некогда; я схватил горца за ногу, повалил на землю и
прижал его руку с ножом, не успев толком понять, что я  делаю.  Товарищи
бросились ему на помощь. Мы с Энди, были безоружны, вдвоем  против  трех
Грегоров.  Казалось,  спасения  уже  нет,  как   вдруг   Нийл   закричал
по-гэльски, приказывая остальным не трогать нас, и с самым униженным ви-
дом выразил полную готовность подчиниться мне и даже отдал нож,  который
я, заставив Нийла повторить обещание, вернул ему на другое утро.
   Я отчетливо понял, что, во-первых, я не должен чересчур полагаться на
Энди, который, смертельно побледнев, прижимался к стенке, пока не кончи-
лась эта стычка, а во-вторых, что я  имею  силу  над  горцами,  которым,
должно быть, строго-настрого приказали заботиться о  моей  безопасности.
Но если я убедился, что Энди не хватало мужества, зато я  мог  рассчиты-
вать на его признательность. Он не докучал мне изъявлениями благодарнос-
ти, но стал обращаться со мной и, очевидно, думать обо мне совсем иначе;
а так как с этих пор он стал сильно побаиваться наших сожителей,  то  мы
постоянно бывали вместе.






ГЛАВА XVI ПРОПАВШИЙ СВИДЕТЕЛЬ Семнадцатого сентября, в день условленной встречи со стряпчим Стюар- том, я взбунтовался против своей судьбы. Меня мучили и угнетали мысли о том, что он ждет меня в "Королевском гербе", и о том, что он обо мне по- думает и что скажет, когда мы встретимся. Ему трудно будет поверить правде, этого я не мог не признать, но какая жестокая несправедливость - в его глазах я окажусь трусом и лжецом, в то время как я никогда не упускал случая сделать все, что только мог придумать. Я повторял про се- бя эти слова, находя в них горькую отраду, и проверял ими все мои прош- лые поступки. Мне казалось, что в отношении Джемса Стюарта я вел себя, как брат; за все прошлое я был вправе гордиться собою, теперь оставалось подумать о настоящем. Я не мог переплыть море и не мог полететь по воз- духу, но у меня был Энди. Я оказал ему услугу, и он ко мне очень распо- ложен - вот рычаг, который надобно использовать! Я должен еще раз пого- ворить с Энди, хотя бы только для очистки совести. День подходил к концу; море было спокойно, на Бассе царила полная ти- шина и слышался только негромкий плеск и бульканье воды среди камней. Четверо моих сотоварищей разбрелись кто куда; трое Макгрегоров поднялись выше на скалу, а Энди со своей Библией примостился на солнце среди раз- валин; я застал его крепко спящим и, едва он открыл глаза, принялся го- рячо убеждать его, приводя множество доводов. - Если б я знал, что вам от этого будет лучше, Шос! - сказал он, гля- дя на меня поверх очков. - Ведь я смогу спасти человека, - настаивал я, - и сдержать свое сло- во. Что же может быть для меня лучше этого? Разве вы не помните, что сказано в Священном писании. Энди? А ведь Библия лежит у вас на коленях! Там сказано: "Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?" - Да, - сказал он, - для вас-то, конечно, так лучше. А для меня? Я тоже должен держаться своего слова. А вы чего от меня требуете? Чтобы я продал его за сребреники. - Энди! Разве я произнес слово "серебро"? - воскликнул я. - Ну, не в словах суть, - ответил он, - все и так понятно. Дело вот как обстоит: ежели я услужу вам, как вы того хотите, значит, я потеряю свой кусок хлеба. Понятно, вы должны будете возместить мой заработок и даже из благородства чуток добавите. А это что, разве не подкуп? И кабы я еще знал, что я получу ваши деньги! Так нет, сколько я могу судить, и это еще неизвестно; и если вас повесят, что со мной-то будет? Нет, это никак невозможно. Ступайте-ка вы отсюда, голубчик вы мой, и дайте Энди дочитать главу. Помнится, в глубине души я был очень благодарен ему за отказ; через минуту я ощутил почти благодарное чувство к Престонгрэнджу за то, что он избавил меня, пусть даже насильственно и незаконно, от всех окружавших меня опасностей, соблазнов и затруднений. Но чувство это было слишком мелким и трусливым, поэтому оно быстро исчезло, и мысли о Джемсе завладели мною безраздельно. Двадцать первое сентября - день, на который был назначен суд, - я провел в таком отчая- нии, какое, пожалуй, испытал только еще на островке Иррейд. Большую часть дня я пролежал на травянистом склоне, находясь в каком-то полуза- бытьи; Я лежал неподвижно, а в голове моей бушевали мучительные мысли. Иногда я все же засыпал, но и во сне меня преследовал зал суда в Инверэ- ри и узник, бросающий взгляды во все стороны в поисках пропавшего свиде- теля, и я вздрагивал и просыпался все с тем же мрачным унынием в душе и ломотой во всем теле. Кажется, Энди часто поглядывал на меня, но я не обращал на него внимания. Вот уж поистине горек был мой хлеб и дни мои были тягостны. На следующий день, в пятницу двадцать второго сентября, рано утром пришла лодка с провизией, и Энди сунул мне в руку пакет. Он был без ад- реса, но запечатан государственной печатью. В нем лежали две записки: "Мистер Бэлфур теперь сам убедился, что вмешиваться уже слишком поздно. За его поведением будут наблюдать, и его благоразумие будет вознагражде- но". Так гласила первая записка, которая, очевидно, была старательно на- писана левой рукой. Разумеется, в этих словах не было ничего такого, что могло бы бросить тень на того, кто их писал, даже если бы он был обнару- жен; печать, внушительно заменявшая подпись, была поставлена на от- дельном, совершенно чистом листке; мне оставалось лишь признать, что по- камест мои противники знают, что делают, и как можно спокойнее отнестись к угрозе, просвечивающей сквозь обещание награды. Вторая записка удивила меня куда больше. "Мистеру Дэвиту Бэлфуру со- общаем, что о нем беспокоится друг, у которого серые глаза" - так было написано женской рукой, и меня так поразило, что эта записка попала ко мне в такую минуту, да еще с государственной печатью, что я просто ос- толбенел. Передо мной засияли серые глаза Катрионы. Сердце мое радостно вздрогнуло при мысли, что этот друг - она. Но кто же написал записку и вложил ее в послание Престонгрэнджа? И, что самое непостижимое, почему кто-то счел нужным послать мне это приятное, но совершенно бесполезное сообщение насекалу Басе? Единственный человек, которого я мог заподоз- рить, была мисс Грант. Я вспомнил, что три сестры неизменно восхищались глазами Катрионы и по цвету глаз даже дали ей прозвище; а сама мисс Грант, обращаясь ко мне, по-деревенски коверкала слова, очевидно, в нас- мешку над моей неотесанностью. И, кроме того, она жила в том же доме, откуда была послана первая записка. Оставалось найти объяснение еще од- ной странности: как мог Престонгрэндж посвятить ее в столь секретное де- ло и почему позволил приложить это легкомысленное послание к его собственному? Но и тут передо мной забрезжила догадка. Во-первых, неда- ром эта юная леди умела нагонять робость; быть может, она властвовала над папенькой больше, чем я думал. А во-вторых, не следует забывать о постоянной тактике прокурора: он старался быть ласковым, несмотря ни на что, и даже в раздражении не снимал маски дружеского участия. Вероятно, он понимает, как я разъярен своим пленением. Быть может, послав эту шут- ливую, дружескую записку, он рассчитывал смягчить мой гнев? Честно говоря, так и случилось. У меня возникло теплое чувство к этой красивой мисс Грант, которая снизошла до заботы о моих делах. Намек на Катриону сам по себе настроил меня на более мирные и более трусливые мысли. Если Генеральному прокурору известно о ней и о нашем зна- комстве... если я сумею угодить ему тем "благоразумием", о котором гово- рилось в письме, то к чему это может привести? "В глазах всех птиц нап- расно расставляется сеть" - сказано в Писании. Ну что же, стало быть, птицы умнее людей! А я, полагая, что разгадал тактику прокурора, все же попал в его сети.


Страницы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [20] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


adfun.ru









Форум раскрутка сайта и интернет-реклама
реклама - рекламное агентство -
Интернет PR агентство чат и форум
волчат знакомства - сайт знакомств
бесплатные компьютерные игры
фото знакомства
новые стеклопакеты -
качественное остекление балконов
портал - пластиковые окна -
закажите окна пвх в Москве

частная стоматология в Москве:
надежная стоматологическая клиника
протезирование зубов и
отбеливание зубов в стоматологии
Музыка - скачать mp3 музыка
каталог партнерские программы
ручной бесплатный обмен ссылками цифровые камеры цифровые фотоаппараты -
цифровые видеокамеры

театры - заказ билетов в театр -
магазин - продажа компьютеров
в Москве форум Испания - жилье -
недвижимость в испании

турфирма - испания туры
Переводы - бюро переводов
Законы - закон о товарных знаках,
Грузовые перевозки. АсМАП. Дальнобой закон о рекламе
Интернет казино
реклама на форуме и контекстная реклама
на Яндексе Баннерная сеть и
интернет каталог сайтов Holiday.Ru
Форумы политика, лучшие анекдоты
знакомства.