 |
не только чуждается стремления к своей свободе, но оправдывает и прикра-
шивает свое рабство (например, называет удушение Польши, Украйны и т.
д., "защитой отечества" великороссов), такой раб, вызывающий законное
чувство негодования, презрения и омерзения, есть холуй и хам" (V).
Возвращаясь к первой редакции начала статьи (см. стр...) "как много
говорят", - скажу, что в этом своем виде отрывок производит более "высо-
костильное" впечатление, чем во второй редакции. У Ленина от этой "высо-
костильности" и "пафосности" ничего не остается потому, что к разрушаю-
щему влиянию скобок присоединяется и снижающее значение лексического ма-
териала. К этому последнему я теперь и перехожу.
5.
Цитирую начало статьи так, как оно дано у Ленина: "Как много говорят,
толкуют, кричат теперь о национальности, об отечестве! Либеральные и ра-
дикальные министры Англии, бездна "передовых" публицистов Франции (ока-
завшихся вполне согласными с публицистами реакции), тьма казенных ка-
детских и прогрессивных (вплоть до некоторых народнических и "марк-
систских") писак России - все на тысячу ладов воспевают свободу и неза-
висимость "родины", величие принципа национальной самостоятельности".
Если в первой редакции данный отрывок, в его синтактическом и лекси-
ческом строе, мог бы выполнить функцию эмоционально возвышенную, то под-
линная ленинская редакция - с ее лексическим, фразеологическим и синтак-
тическим содержанием (ср. подчеркнутые слова и выражения) исключает это
вовсе.
Лексический и фразеологический материал является одним из моментов,
могущих парализовать эмоционально возвышенные декламационные возможности
синтаксиса. В данном случае такую функцию несет: ироническая (ср. "пере-
довых", "марксистских", "родины", "воспевают"; отчасти: бездна, тьма),
интимно-фамильярная (ср. толкуют на тысячи ладов) и грубословная (ср.
казенных писак) лексика. Этот лексический материал привносит не только
эмоциональный семантический тон, чуждый эмоционально-пафосной речи, но и
интонацию, разрушающую собственную эмоционально-пафосную интонацию. Лек-
сическое и фразеологическое снижение, на ряду с синтактическим ("скоб-
ки") и часто совместно с ним, может быть отмечено в разбираемой статье
неоднократно.
Во II абзаце читаем следующее: "Нам, представителям великодержавной
нации крайнего востока Европы и доброй доли
Юрий Тынянов.
СЛОВАРЬ ЛЕНИНА-ПОЛЕМИСТА.
"Надо уметь приспособить
схемы к жизни, а не повто-
рять ставшие бессмысленны-
ми слова".
(Н. Ленин. Письма о так-
тике. Письмо 1.)
Предварительные замечания.
§ 1.
Прежде всего о слове "словарь". Под этим словом в быту мы чаще всего
разумеем "лексикон, сборник слов, речений какого-либо языка" (Даль)
"Словарь при этом оказывается безразличной по функциям статической мас-
сой слов с различными делениями - словарь языка, наречий, диалектов;
словарь класса; словарь технический; словарь индивидуальный. Это - один
ряд.
Другой ряд - "пользование словарем"; те или иные словарные элементы
используются в той или другой конструкции, несут на себе те или иные
функции; один и тот же словарный элемент будет иметь разную функцию,
разное назначение в разных речевых конструкциях.
Каждая конструкция имеет свои законы; поэтому безразличное само по
себе слово оборачивается на ней своей новой конструктивной стороной.
Обычное газетное слово, нами в газете почти незамечаемое (несущее в га-
зетном языке определенные функции) - в стихе может быть необычайно све-
жим (нести другую функцию); обычное разговорное слово, примелькавшееся в
бытовой речи, - в ораторской речи оборачивается особой стороной. И нао-
борот. На этом основана и эволюция словарного материала внутри этих
конструктивных рядов; "словарь" в смысле "собрания слов" - эволюциониру-
ет внутри каждого конструктивного ряда, отбираясь по своему назначению в
этих рядах, по своей функции. Пример - литературный язык, стиховой язык.
В начале XIX века Катенин употребил в высокой поэзии слова "сволочь",
"плешивый". Это вызвало бурю, хотя слово "плешивый" в прозе употребля-
лось. Так же необычно выглядело в стихах Некрасова слово "проститутка",
- вообще в литературе употребительное. Так же необычен словарь Маяковс-
кого, - но необычен только конструктивно, - вне конструкции и в другого
рода конструкциях - он будет "выглядеть" по иному - будет функционально
иной. Настоящая статья рассматривает не словарь Ленина-индивида, а сло-
варь Ленина-оратора и политического писателя. С точки зрения функцио-
нального использования словаря, в слове интересны главным образом: 1)
отношение к "основному признаку" значения слова; 2) отношение к "второс-
тепенным признакам" значения слова; 3) отношение к "лексической окраске"
слова; 4) то или иное использование отношения слова и вещи.
§ 2.
Если мы проанализируем ряд словоупотреблений какого-нибудь одного
слова, - мы натолкнемся на одно явление. Это - лексическое единство.
Возьмем ряд словоупотреблений слова "голова":
1. Голова - часть тела.
2. За это головой ручаюсь.
3. Много ль голов скота держите?
4. "Гуляй казацкая голова". (Гоголь).
5. Это голова, каких мало!
6. Забрать себе что в голову.
7. Выкинуть что из головы.
8. В первую голову.
9. Голова делу.
10. "Сельский голова" (Гоголь) "городской голова".
В этом ряду - перед нами разные значения одного "слова" в разных сло-
воупотреблениях. Такое слово как голова - в значении "городской голова",
"сельский голова" как бы совершенно даже отделилось от ряда, что и под-
черкивается изменением рода. Это доказывается, напр., - возможностью ка-
ламбура:
Хлопцы, слышали ли вы?
Наши ль головы не крепки!
У кривого головы
В голове расселись клепки,
Набей, бондарь, голову
Ты стальными обручами!
Вспрысни, бондарь, голову
Батогами, батогами.
("Майская ночь").
Бондарь приглашается набить обруч на голову N 1, а вспрыснуть батога-
ми голову N 10.
И все-же, даже в этом значении не совсем стерлось единство со всем
рядом. Ср. речь Каленика из той же "Майской ночи" о том же - голове:
- Ну, голова, голова. Я сам себе голова.
Здесь в слове голова - сельский голова подчеркивается оттенок значе-
ния, уже явно входящий во весь ряд, здесь это слово приведено к единству
с другими словоупотреблениями; здесь в нем обнаружено наличие категории
"лексического единства". Возьмем такую фразу:
- Какую голову с плеч снести!
Здесь "голова" - одновременно и в значении 1-ом и в значении 5-ом.
Так, признак лексического единства позволяет совмещать в одном словоу-
потреблении разные, - и, казалось бы, несоединимые значения: голова -
часть тела и голова - ум. Такое же, собственно, совмещение в приемах
6-ом и 7-ом: "забрать себе что в голову" и "выкинуть что из головы" -
это одновременно и значение: "голова - часть тела и значение: голова -
ум".*1
Совмещение это становится возможным из-за наличия признака лексичес-
кого единства, который назовем основным признаком значения.
В примере N 2 и N 8: "за это головой ручаюсь", "в первую голову", -
значение слова сильно стерто; здесь слово порабощено группой, фразой,
осознаваемой, как единица, как целое; здесь основной признак сильно за-
туманен, лексическое единство затушевано фразовым единством. И все ж та-
ки возможны такие условия, которые обнаруживают и в этих случаях наличие
лексического единства.
Если мы будем, например, отправляться от значения N 1, если это зна-
чение будет нам задано, как некоторый тон, - то и в таких "бесцветных"
значениях, как в N 2 и N 8 - обнаружится их связь с N 1, - а отсюда и со
всем лексическим рядом. Поэтому в группе "головой ручаться" на военном
языке или в такой исторической повести, где фигурирует плаха - значение
слова "голова" будет отнесено к примеру N 1 - именно потому, что мы от
него отправляемся, что оно дано как основное, - что мы двигаемся в опре-
деленном лексическом плане.
Значение лексического плана хорошо видно на следующем примере. Слово
"земля" в таком соединении, как "черная, жирная земля", с одной стороны,
и "бежать по земле, упасть на землю", с другой стороны, - будет иметь,
конечно, разное значение. Можно бежать по песку, по глине, по любой поч-
ве - и все-таки бежать "по земле".
С другой стороны, ясно, что такая пара как "Земля и Марс" - нечто
третье, ни то и ни другое. "Земля" в такой _______________
*1 Это "совмещение", основанное на лексическом единстве, может быть
использовано как поэтический прием. Возьмем, например, два значения сло-
ва сердце: 1) Сердце - вместилище и средоточие эмоциональной жизни; 2)
сердце - особое эмоциональное обращение. Блок вмещает оба в стихах:
Все б тебе желать веселья,
Сердце, золото мое. паре и пишется-то с большой буквы - и обозначает
нашу планету, а никак не почву и не "низ".
И все-таки, если дело идет о том, что люди взлетели на Марс, то мы не
можем, не рискуя быть комичными, говорить о марсианской почве - "земля",
- или "спуститься на землю" (т.-е. спуститься вниз, на Марс). И когда
Ал. Толстой, развертывая действие на Марсе ("Аэлита") пишет:
"Вот он (воздухоплавательный аппарат марсианина. Ю. Т.) нырнул и по-
шел у самой земли" (т.-е. марсианской. Ю. Т.) и дальше действие идет все
на том же Марсе: "Но когда Лось и Гусев двинулись к нему (марсианину. Ю.
Т.), он живо вскочил в седло... и сейчас же опять сел на землю", (Крас-
ная Новь, книга 6. стр. 125.), - то это производит комическое впечатле-
ние, которое не входило в расчет автора.
§ 3.
Таким образом основной признак значения позволяет слову разноситься
по лексическому плану. Мы видели, как лексический план не безразличен
для значения слова: он придает значению, в котором употреблено слово в
данном случае - признаки, которые идут от других значений слова. Условно
назовем их второстепенными.
Проанализируем теперь, отчего неудачно словоупотребление у Ал. Толс-
того, отчего оно не удалось. Это словоупотребление - оказывается равно-
действующим двух рядов: 1) фразового единства, 2) лексического плана.
В фразе: "пошел у самой земли" - слово "земля" имеет (вернее должно
иметь) примерное значение: "у самого низа". Фраза подчиняет отдельное
слово, она предопределяет значение; мы иногда можем свободно пропустить
нужное слово, и однако ж все его сразу угадают. - Так оно подсказывается
фразой, фразовым единством.
На этом основано явление, которое Вундт называет "сгущением понятия
через синтактическую ассоциацию" (Begriffs verdichtung durch
syntaktische Assoziation), - одно слово приобретает значение группы.
Напр. "Наловчась подхватывали однозубой вилкой кубик колбасы, столь из-
дававшей, что спасала лишь пролезшая в беседку сирень" (Ил. Эренбург.
Жизнь и гибель Николая Курбова, стр. 36). Здесь группа "издавать запах"
|