 |
 |
Старшая Эдда
Автор "Снорри Стурлусон"
Размер 256284 Байт
Страница 29 из 36
|
 |
к северу. Достигнув Норвегии, конунг Хегни
узнал там, что Хедин уже отплыл на запад,
в открытое море. Тогда Хегни плывет за ним
следом до самых Оркнейских островов. И, до-
стигнув острова, что называется Высокий, он
застал там Хедина с его войском.
Тогда Хильд встретилась со своим отцом
и просила его от имени Хедина принять в знак
мира ожерелье. Но тут же повела она и дру-
гие речи: Хедин, мол, готов к бою, и Хегни
не будет от него пощады. Сурово ответил
Хегни дочери. И, увидевшись с Хедином и ска-
зав ему, что Хегни не желает мира, она про-
сила Хедина готовиться к бою. И оба они,
Хегни и Хедин, восходят на остров и строят
войска. Тут Хедин обращается к Хегни,
своему тестю, и предлагает ему мир и вы-
куп - много золота. Тогда отвечает Хегни:
"Слишком поздно заговорил ты о мире, ибо я
уже обнажил свой меч Наследство Даина(а) что
сковали карлы. Всякий раз, когда это обна-
жают, он должен принести смерть, и рубит он
всегда без промаха, и не заживает ни одна на-
несенная им рана". Тогда отвечает Хедин: "Ты
хвалишься мечом, а не победою. Добрым зову
я тот меч, что верен хозяину".
И завязался между ними бой - его назы-
вают битвой Хьяднингов, - и сражались они
целый день, а вечером пошли к своим кораб-
лям. Ночью пришла Хильд на поле битвы
и колдовством пробудила всех убитых. На дру-
гой день конунги возвратились на поле битвы
и вступили в бой, и были с ними все те, кто
полегли накануне. И так изо дня в день дли-
лась та битва: и убитые, и оставшееся на поле
битвы оружие и щиты - все превращалось
в камни. Но наутро мертвецы восставали
и сражались, и все оружие снова шло в дело.
В стихах говорится, что так и застанет Хьяд-
нингов конец света.(123)
Это сказание переложил в стихи скальд
Браги в хвалебной песне в честь Рагнара Лод-
брака.(124) [Приводятся четыре с половиной
строфы этой песни.]
Битва - это "непогода Одина", как уже
было написано. [Приводится полустрофа Вига-
Глума с кеннингом "посохи прута непогоды
Видрира" (Видрир - Один).] Битва здесь зо-
----------------------------------------------
а) Даин-"мертвый" (имя карлика).
----------------------------------------------
вется "непогодою Видрира", меч - "прутом
битвы", а мужи - "посохами меча". В кен-
нинге мужа здесь упомянуты и битва, и ору-
жие. Такой кеннинг называется сложным.
Щит зовут "землей оружия", а, усложняя кен-
нинг, оружие называют "градом или дождем
земли оружия".
Какие есть кеннинги корабля? Зовут его
"конем, или зверем, или лыжами морского ко-
нунга, моря, корабельных снастей либо ветра".
[В приведенных далее стихах скальдов Торбь-
ерна Хориклови, Эррингар-Стейна, Халль-
варда, Торда Сьярекссона, Маркуса, конунга
Харальда Сигурдарсона, Эйнара Скуласона,
Мани, Рэва, Эйольва Дадаскальда и Стюркара
Оддасона встречаются следующие кеннинги ко-
рабля: "конь волны", "жеребец Гейти"
(Гейти - морской конунг), "северный олень
Свейди" (Свейди - морской конунг), "зверь
пучины", "скакун корабельного борта", "конь
струи Гюльви" (Гюльви - морской конунг),
"скакун тропы чайки", "конь мачты", "мед-
ведь морских струй", "бурый дома кита", "мед-
вежонок потока", "мишка стапелей", "олень
моря", "лось потока", "выдра моря", "волк ко-
рабельных катков", "лыжи Мейти" (Мейти -
морской конунг), "повозка корабельных кат-
ков", "морская колесница катков".]
Какие есть кеннинги Христа? Зовут его
"создателем небес и земли, ангелов и солнца",
"кормчим мира, царствия небесного и анге-
лов", "конунгом небес, солнца, ангелов, Иеру-
салима, Иордана и Греции") "владыкой апо-
столов и святых". Древние скальды упоминали
в его кеннингах еще источник Урд и Рим.
[Следуют стихи Эйлива Гудрунарсона, Мар-
куса, Эйлива Кульнасвейна, Сигвата, Арнора,
Эйнара Скуласона с такими обозначениями
Христа: "конунг Рима", "сидящий на юге
у источника Урд",(125) "повелитель монахов",
"конунг небес", "владыка обиталища ветров"
("обиталище ветров" - небо), "конунг солнца",
"сын. Марии", "владыка ангелов", "владыка
Иордана", "хранитель греческой земли и Гар-
дарики",(126) "властелин людей", "конунг всего
сущего", "милостивый повелитель всего мира",
"охраняющий народ".]
Некоторые кеннинги имеют разный смысл,
и толкователю поэзии следует догадываться по
соседним словам, о каком конунге идет речь.
Ибо "греческим конунгом" правильно назы-
вать кесаря Миклагарда, а "конунгом Иеруса-
лима" того, кто правил Иерусалимом. Подобно
этому Римского кесаря называют "конунгом
Рима", а того, кто правит Англией, - "конун-
гом англов". А упомянутый раньше кеннинг,
называющий Христа "конунгом людей", может
относиться к любому конунгу. Всех конунгов
правильно называть в кеннингах "правите-
лями, хранителями либо завоевателями
страны", "предводителями дружин" либо "хра-
нителями народа". [Приводятся стихи Эйвинда
Губителя Скальдов, Глума Гейрасона, Тьо-
дольва и Эйнара Скуласона с кеннингами "по-
велитель земли", "хранитель страны", "пред-
водитель дружины", "защитник народа".]
Конунга, которому подчиняются конунги-
данники, правильно называть "конунгом конун-
гов". Кесарь - это именитейший из конунгов.
За ним следует конунг, правящий большой
державою. И тот и другой имеют в поэзии
одинаковые кеннинги. Следом идут мужи, на-
зываемые ярлами или, конунгами-данниками,
и в кеннингах они приравниваются к конунгам.
Но конунгов-данников нельзя называть "дер-
жавными конунгами". [Приведена полустрофа
Арнора Скальда Ярлов, в которой он называет
ярла Торфинна "конунгом ярлов".]
Следующими в поэтических кеннингах идут
люди, называемые херсирами. Херсира можно
обозначать в кеннингах так же, как и конунга
либо ярла. Его зовут "раздавателем золота",
"щедрым на сокровища", "знаменосцем" и
"предводителем народа". Можно звать его
также "вождем войска и битвы". Ибо всякий
державный конунг, повелевающий многими
землями, назначает себе в помощники правите-
лями этих земель конунгов-данников и ярлов.
Они вершат суд по законам этих земель и за-
щищают от врага те земли, которые находятся
в отдалении от конунга, и их приговоры и на-
казания должны признаваться наравне с ко-
нунговыми. А в каждой земле есть много обла-
стей, и конунги обычно ставят над этими обла-
стями правителей, вверяя им столько областей,
сколько находят нужным. Эти правители зо-
вутся по-датски(127) херсирами или лендрман-
нами, в Стране Саксов - графами, а в Ан-
глии - баронами. Во вверенных им землях они
должны быть справедливыми судьями и спра-
ведливыми защитниками. Если конунг далеко,
перед ними во время битвы следует нести
знамя, и они тогда считаются военачальни-
ками наряду с конунгами и ярлами.
Следом идут люди, называемые хельдами.
Это бонды уважаемого рода и пользующиеся
всеми правами. В кеннингах они зовутся "раз-
дающими богатства", "призревающими и при-
миряющими людей". Эти кеннинги могут отно-
ситься и к правителям.
Конунгов и ярлов сопровождают люди, на-
зываемые дружинниками и домашней стражей.
Лендрманны тоже держат присягнувших им
людей, которые зовутся в Дании и Швеции
дружинниками, а в Норвегии-домашнею
стражей. Они, как и дружинники конунгов,
приносят клятву верности. Дружинников часто
называли домашней стражей в старые времена.
[Приводятся стихи Торвальда Блендускальда
и конунга Харальда Сигурдарсона с выраже-
нием "домашняя стража".]
Дружинники и старшие среди домашней
стражи зовутся в кеннингах "внутренней дру-
жиной", либо "охранниками", либо "гридью".
[В двух последующих стихах Сигвата приво-
дятся выражения "охранники вождя" и "дру-
жина".]
Плата охранникам зовется "жалованием"
либо "даром правителя". [В приводимой полу-
строфе Оттара Черного идет речь о вознаграж-
дении "внутренней дружины".]
Ярлы, херсиры и дружинники называются
в кеннингах "друзьями, собеседниками или со-
 |
|